*生簀の活魚を盗むカワウソ
昨夜、韓国の衛星放送でYTNニュースを見ていて、思わず目が
釘付けになった。活魚店の水槽から魚を盗む野生カワウソの姿が、
一部始終、映像にとらえられていたのである。
「ヲタク」は究極の「ながら族」でもあって、自宅の書斎では基本的に
衛星放送はいつもつけっぱなしにしている。しかし、特に集中して
テレビを見てるわけではなく、大抵はインターネットなど、別のことを
やっている。
しかし、昨夜のこのニュースのように、たまに画面に目が釘付けに
なることもある。
以下の記事(上の写真も)は「ヲタク」の見たYTNではなく、ウェブ上で
見つけたSBSテレビのニュース報道だ。
参考までに翻訳して紹介しておく。
・・・・・・・・・・
■ 수달이 수족관 횟감 훔쳐
カワウソが水槽から活魚をどろぼう
(SBS TV 2月19日)
<8뉴스>
8ニュース
<앵커>
アナウンサー
경남 거제도의 한 횟집에서 밤마다 수족관의 활어가 도둑맞고
있는데, 알고보니 야생 '수달'의 짓이었습니다.
'천연 기념물' 신분이어서 벌을 줄 수도 없게 됐습니다.
남주현 기자입니다.
慶尚南道のコジェ(巨済)島のある活魚店で夜毎、生簀の水槽から
活魚が盗まれるという事件が起きていましたが、犯人は何と野生の
「カワウソ」でした。天然記念物なので捕まえて罰を与えることも
できません。ナム・ジュヒョン記者に伝えてもらいます。
<기자>
記者
이른 새벽 깊은 어둠 속.수달 한 마리가 수족관에 매달립니다.
바닥으로 내려와 주위를 살피더니, 다시 수족관 속으로
들어갑니다.수족관에 아슬아슬하게 뒷발을 걸치고 몸을 담궈
물고기를 잡아채려 합니다.세번째 시도 끝에 생선 한 마리를
입에 물자 곧바로 돌아서서 총총히 사라집니다.
100여m 떨어진 보금자리.은밀히 숨겨둔 새끼에게 먹이를
건넵니다.
日の出前の深い闇の中、一匹のカワウソが水槽にしがみ付いて
います。地面に下りて回りを見渡し、もう一度水槽の中に入ります。
水槽の淵に何とか後ろ足を引っ掛けたまま水槽の中の魚をつかまえ
ようとします。3回目にやっと成功、一匹の魚を口にくわえると、水槽を
後にそそくさと立ち去ります。100m余り離れたところにある巣に
もどり、ひっそりと人目を避けて育てている子どもにえさを渡します。
[박원수/수달보호협회 회장 : 지금 이 시기가 가장 수달에게는
먹이가 부족한 시기죠. 어쩔 수 없이 수족관에서 먹이를
훔쳐간 거죠.]
インタビュー:カワウソ保護協会パク・ウォンス会長
「カワウソにとって、今のこの時期が、もっともえさが不足する
時期なのです。しかたなく水槽からえさを盗んでいったんですね。」
이 수달은 지난 넉 달 동안 경남 거제시 갈곶리의 바닷가 근처
횟집 다섯 곳에서 횟감을 훔쳐 먹은 것으로 추정됩니다.
このカワウソは、最近4ヶ月間に渡り、慶尚南道コジェ市カルコ里の
浜辺の活魚店、5店から活魚を盗みえさにしていたものと推測され
ます。
수달이 낚시터나 양식장에서 물고기를 훔쳐먹는 일은 종종 있어
왔지만, 횟집 수족관에서 횟감은 훔친 것은 이례적이라고
주민들은 말합니다.
カワウソが釣り場や養殖場で魚を盗んで食べることは、今までにも
しばしばありましたが、活魚店の生簀水槽から活魚を盗むのは、大変
めずらしいと住民たちは語っています。
[마을 주민 : 우리도 잘 살고, 수달도 우리가 먹이를 많이 줘서
잘 살게끔 해주면 좋겠어요.]
インタビュー:住民
「私たちも幸せに暮らし、カワウソにもえさをたくさんあげて安心して
くらせるようにしてあげたいですね。」
주민과 횟집 상인들은 논의 끝에 겨울철 수달에게는 먹이를
따로 제공하고, 대신 수족관에는 뚜껑을 덮기로 결정했습니다.
住民と活魚店主人たちの話し合いの結果、冬場にはカワウソに他の
形でえさを提供し、水槽にはふたをかぶせることにしました。
(終わり)
← 応援のクリックをお願いします。