福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

福岡市の公園で4言語

2025年02月10日 |  〇4言語表示等
△運動エリアに角張った石、とは、ちょっと危ないのではないだろうか?

先週の土曜日、妻と娘2人は、愛犬を連れ、福岡市東区の青葉公園(HP)を
散策した。その折、公園の一角に設置された4言語の案内表示に気づいた
末っ子が、例によってブログ主のためにSNSの家族グループに写真を掲載
してくれた。

まず、不勉強ながら、ブログ主は、日本語の「トリムコーナー」の意味が、
さっぱりわからなかった。韓国語では、実に不自然ながら「体力鍛錬場」と
あるので、英語や中国語も参考にしながら、「運動コーナー」くらいを
意味する場所であることは理解できた。

それにしても、この表示。日本語しか知らない市民に対しては、ちょっと
不親切なのではないだろうか?はたして、「トリムコーナー」の意味を
知っている日本人がどれくらいいるのだろうか?

ちなみに、ここでいう「トリム」とは、ヨーロッパ発祥の「トリム運動」
(参考:デジタル大辞泉)に由来する言葉で、心身のバランスの取れた
健康づくりを目指し、適度な運動をすること、くらいを意味している
ようだ。

かくして、末っ子のおかげで、4言語表示を通じ、日本語の学習までして
しまったブログ主であった。


(終わり)

この記事についてブログを書く
« AI技術で作った映画 | トップ | 予定変更で焼肉 »
最新の画像もっと見る

 〇4言語表示等」カテゴリの最新記事