Obra, Joaquín Llorens
De la obrao de Joaquín, siempre siento las manos. Siento el calor de sus manos. El hierro no se ablanda sólo con el calor de la mano, pero hay cosas en su obra que me hacen pensar que el calor de la mano (el poder de la mano) es lo único que podría haber creado la forma.
Esta forma me hace imaginar a dos personas. Lo que no puede hacer una persona, lo pueden hacer dos. Disfrutan de las posibilidades que se derivan de estar juntos. Esta alegría se desborda.
Del mismo modo. Hay cosas que el hierro solo no puede hacer; hay cosas que Joaquín solo no puede hacer. Pero cuando el hierro y Joaquín se encuentran y trabajan juntos, hay cosas que pueden hacer. La alegría de trabajar mano a mano (mano de Joaquín a mano de hierro) para realizar lo que se puede hacer es desbordante.
Joaquín の作品から、私はいつも手を感じる。手の温もりを感じる。鉄は、手の持っている熱だけで柔らかくなるわけではないが、彼の作品には、手の熱(手の力)だけで形をつくったのではないかと思わせるものがある。
この形は、二人の人間を想像させる。一人ではできないことも、二人ならできる。二人がいっしょになることで生まれてきた可能性を楽しんでいる。その喜びがあふれている。
同じように。きっと鉄だけではできないことがある。Joaquín だけではできないことがある。しかし、鉄とJoaquín が出会い、いっしょになればできることがある。手を取り合って、そのできることを実現している喜びがあふれている。