長年、プサンの草梁(チョリャン)洞を観察し続けて来た
「ヲタク」にとって、実に感慨深い記事を目にした。
韓国メディアの報道によれば、「ヲタク」にもなじみ深い
草梁洞の「168階段」に、ミニモノレールが設置される
ことになった。
△プサン草梁洞の「168階段」
以前、プサン市が日本の長崎市の取り組みに学びつつ、
傾斜地に広がる古い住宅街の再生事業を進めようとして
いることについては、当ブログでも紹介した(関連記事)。
しかし、その事業が、まさか、こんなに早く陽の目を
浴びることになろうとは予想だにしていなかった。
外国人の「ヲタク」ながら、プサン市のこのスピード感と
熱意には、ちょっとした感動すらおぼえてしまった。
「168階段」のミニモノレールに乗る日が、今から楽しみ
である。
ここでは、プサンの地域紙・国際新聞から関連記事の一部を
翻訳練習させてもらった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■산복도로 모노레일 내년 2월 첫 운행
부산시, 올 하반기 2곳 착공…내달 부산디지털고 옆 시작
プサン山腹道路、来年2月にモノレール運行開始
今年下半期に2か所で工事着工
...9月、プサンデジタル高横で工事開始
(プサン国際新聞 8月6日)
△プサンデジタル高校横の階段に設置されたモノレール(完成予想図)
- 초량 168계단도 11월 공사
-草梁168階段も11月に工事着工
- 주민편의 위한 전국 첫 시도
-住民にやさしい街づくり目指す韓国初の試み
부산 산복도로의 가파른 계단을 오르내리는 보행
약자를 돕기 위해 2개의 모노레일 공사가 올해 첫 삽을
뜬다. 관광용이 아닌 복지 차원의 모노레일 건설은
전국 최초이다.
プサン山腹道路の険しい階段を上り下りする住民の苦労を
減じるため、今年、まず2か所の階段でモノレール建設工事が
スタートを切る。観光ではなく住民福祉の向上を目的とする
モノレール建設は韓国で初の試み。
부산시는 6일 중구 망양로 385번길 부산디지털고등학교
옆 계단을 따라 길이 80m(폭 6~8m)의 모노레일을 오는
9월 착공한다고 밝혔다. 내년 2월 완공을 목표로 현재
설계가 한창이다. 사업비는 국비 10억8800만 원을 포함해
25억9400만 원. 모노레일카의 탑승 정원은 8명이다.
プサン市は6日、中区のプサンデジタル高校横の階段に
長さ80m(幅6~8m)のモノレールを設置するため、9月から
工事に入ると発表した。来年2月の完成を目指し、現在、
設計作業の真っ最中だ。事業費は国費10億8800万
ウォン(約1億9000万円)を含む25億9400億ウォン
(約2億6000万円)。モノレールカーの乗車定員は8人だ。
-略-
오는 11월에는 동구 초량동 '168계단'에 길이 65m인
모노레일(10인승) 공사가 시작된다. 사업비는 22억 원.
이곳은 경사가 너무 심해 안전사고 위험이 높지만 산복
도로에서 부산역 방면으로 내려갈 때 우회로가 멀어
주민들이 어쩔 수 없이 이용하고 있다. 모노레일의
종류는 차량을 선로에 걸터앉히는 과좌식(跨座式)이다.
また、11月には東区草梁洞の「168階段」にも、長さ
65mのモノレール(定員10人)の工事が始まる。事業費は
22億ウォン(約2億2000万円)。この階段は傾斜が
特に険しく事故の危険性も高い。しかし、山腹道路から
プサン駅方面に降りて行く他の迂回路が遠いため、
住民たちは仕方なく利用しているというのが実情だ。
モノレールの種類は、車両がレールにまたがった形で
走行する跨座式(こざしき)。
동구청은 현재 폭 3m인 '168계단'을 폭 8m로 확장해
모노레일을 설치하고 주변 폐·공가 23곳을 쌈지공원
으로 탈바꿈시키는 도시활력 증진 사업에도 18억 원을
투자할 계획이다. '168계단'은 특히 여행객에게 인기를
끌고 있는 이바구길(부산역~까꼬막)의 한가운데에
위치해 새로운 관광명소로 떠오를 전망이다.
東区役所は、現在、幅3mの「168階段」を幅8mに
拡幅し、モノレールを設置するとともに、周辺に散在する
23か所の廃屋や空き家を解体しミニ公園を整備する
町起こし推進事業にも18億ウォン(約1億8000万円)を
投じる計画だ。「168階段」は、観光客に特に人気の
高いイバグ坂道(プサン駅~カッコマク坂の上休憩所)の
中間付近に位置しており、新しい観光名所として脚光を
浴びそうだ。
-略-
황동철 시 창조도시기획과장은 "현재 서구에서 동구
망양로까지 450여 개의 계단길이 있다. 내년에
모노레일카 시범운영을 한 뒤 효과가 크면 단계적으로
확대 설치할 예정"이라고 밝혔다.
プサン市創造都市計画課のファン・ドンチョル課長は、「現在、
西区から東区に続く山腹道路には450を超える階段付きの
坂道がある。来年、まず2か所でモノレールの運行を開始し、
効果が確認できれば、段階的にモノレールの設置を増やして
いく計画だ」と語った。
-以下省略-
(終わり)