福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

高速船とくじら

2007年04月14日 | 【釜山情報】

「まさか」とは思いながらも「ヲタク」が恐れていたことが、ついに
起きてしまった。

12日、博多港を出航しプサン港に向かっていた高速船コビー号が、
大型くじらと衝突し乗客の1人が死亡、27人が重軽傷を負うという
惨劇が起きてしまったのだ。


△高速船コビー号(MBC TV)

一部の乗客の証言によれば、事故現場周辺の海にはくじらと
見られる生物の出した大量の血が「赤潮」のように広がって
いたと言う。

対馬海峡を渡る高速船の事故で死者が発生したのは今回が
初めてのことだ。

韓国の主要メディアは、一斉にこの痛ましい事故について報じて
いた。


△事故に遭ったコビー号(YTN)

被害にあった乗客の多くはシートベルトを着用していなかった
との情報もある。安全対策を怠った運航会社の責任は重い。


△救助には韓国海軍も参加(YTN)

くじら事故がこうも多発するようでは日韓高速船航路への信頼が
揺らぐばかりか、へたをすると存続さえ危ぶまれるような事態を
招くおそれもある。

同じく何度かくじらとの衝突事故を起こしている日本側運航会社の
JR九州では、現在、海洋生物が多く目撃されている危険海域での
減速航行やシートベルトの常時着用などの対策を取っているとは
言うが、何とも心もとない状況だ。

現代科学の粋を結集し、一刻も早く有効性の高い抜本的なくじら
対策を講じて欲しいものだ。

・・・・・・・・・

■ 고속여객선-고래 충돌 1명 사망 27명 부상
高速船がくじらと衝突、1人死亡、27人負傷
(mbnTV 4月13日)

어제(12일) 오후 6시 23분 쯤 부산 영도구 태종대 남동쪽
14마일 해상에서 고속여객선 '코비호'가 대형 고래와 충돌해
1명이 숨지고 27명이 중경상을 입었습니다.
12日午後6時23分頃、釜山市影島区太宗台南方約22kmの
沖合い海上で、高速船「コビー号」が大型のくじらと衝突、1人が
死亡し27人が重軽傷を負う事故が発生しました。

해경은 '코비호'가 시속 75km로 운행하다 길이 10m 이상의
대형 고래를 미처 발견하지 못하고 들이받은 것으로 추정하고
있습니다. '코비호'는 일본 후쿠오카를 떠나 부산항으로 향하고
있었으며 승객 215명과 승무원 8명이 타고 있었습니다.
海上警察は、時速約75kmで航行していた「コビー号」が全長
10m以上の大型くじらを事前に発見できないまま衝突したものと
見ています。「コビー号」は日本の福岡を出航し釜山港に向かって
いました。船には乗客215人と乗務員8人(※)が乗船して
いました。

※関連報道によると乗客・乗務員の全員が韓国人。

(終わり)


 参加カテゴリ:地域情報(アジア)/語学・英会話 


この記事についてブログを書く
« 3号二塁打 | トップ | 中国の和製漢字語 »
最新の画像もっと見る

【釜山情報】」カテゴリの最新記事