福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

韓国とベトナムとヲタク

2012年05月22日 |   〇中・露・越語

今日、「ヲタク」は生まれて初めて、「クオック・ングー」(国語)と
呼ばれるベトナム式ローマ字を、それこそ穴が開くほど見つめた。


△「そんなに私を
見つめないでください


きっかけは、もちろん、韓国メディアだ。


△ネイバー・ベトナム語辞典より

何でも、この5月、「ヲタク」もよくお世話になっている
ネイバー辞典に、新しくベトナム語辞典が加わったとのこと。

韓国とベトナムの両国は、韓国のベトナム戦争参戦という
負の歴史を抱えながらも、近年、韓国企業のベトナム
進出や在韓ベトナム人の増加など、目に見えて関係が
緊密化している。

ネイバー辞典にベトナム語辞典が加わったからと言って、
何ら不思議なことではないのだ。

ここでは、ニューシスの関連記事を翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

네이버, 베트남어 사전 서비스
ネイバー、ベトナム語辞典スタート
(ニューシス 5月16日)

NHN이 운영하는 포털사이트 네이버는 베트남어 
사전 서비스를 시작한다고 16일 밝혔다.
韓国を代表するポータルサイトのネイバー(NHN運営)が、
ベトナム語辞典サービスを
始めると16日、発表した。

베트남어 사전 서비스는 베트남어 학습자 뿐 아니라 
한국어를 학습하는 베트남 이용자들도 손쉽게 
이용할 수 있다.
ネイバーのベトナム語辞典は、ベトナム語を学んでいる
韓国人のみならず、韓国語を学ぶベトナム人も手軽に
利用できる。


베트남어 사전 메뉴 등 전체 서비스를 한국어와 
베트남어 두 가지 버전으로 이용할 수 있다. 이용자들은
화면 오른쪽 상단에 노출된 국기를 선택해 해당 국가의
언어로 사전 서비스를 이용할 수 있다. 

辞典のメニューなど、全てのサービスを韓国語と
ベトナム語の2ヶ国語で利用できる。利用者は画面上段
右手に見える2ヶ国の国旗のアイコンを選択することで
2ヶ国語を切り替えることができる。


베트남어, 한국어 문자 입력기를 활용해 궁금한 
단어를 입력하고 검색할 수 있다. 원어민 발음
듣기 기능도 제공된다. 
ベトナム語、韓国語の文字入力機を活用し、調べたい
単語を入力し検索できる。また、ネイティブの発音が
聞ける機能も提供される。





△「クオック・グーとは『国語』のベトナム語読み。
ベトナム人の人名やベトナム語の単語のほとんどが
漢字語だったなんて、今日のヲタクさんの
ブログを読んで
初めて知りました。うふふ





△「そんなこと、どこにも書いてないだろが!



(終わり)


この記事についてブログを書く
« 長崎に学ぶ釜山 | トップ | ユリの女優デビュー »
最新の画像もっと見る

 〇中・露・越語」カテゴリの最新記事