Me dan una extraña impresion las pinturas, que tienen las perspectivas o las profundidades, de Roberto Mira Fernandez.
la perspectiva o profundidad de las obras
No puedo encontrar la "primera posición" cuando aparece un color a medida que se forma.
Eso me inquieta.
Así que escribo este poema como se me ocurre.
*
NO LO ES
¿Quieren cambiar los colores a una forma?
No lo es
¿Quieren cambiar las forma a un color?
No lo es
¿Qué representa el color cuando se convierte en forma?
No lo es
¿Qué representa la forma cuando se convertie en un color?
No lo es
¿Qué esconde el color cuando toma una forma?
No lo es
¿Qué esconde la forma cuando toma un color?
No lo es
No lo es
Quiero que me mires
No lo es
Quiero que no me mires
Si soy un color, ¿eres una forma?
No lo es
Si soy una forma, ¿eres un color?
No lo es
No lo es
No es correcto
No lo es
No es correcto
Cada vez que repito me acerco a ti
No lo es
Cada vez que repites te alejas de mi
No lo es
He visto este dibujo tuyoa
No lo es
Este dibujo tuyo me ha visto
No lo es
No lo es
Quiero que me mires fijamente
No lo es
No quiero que me mires fijamente
¿Yo lo digo?
No lo es
¿Te, dentro de en este dibujo, lo dices?
No lo es
Si yo soy tu
No lo es
Si tu eres yo
No lo es
ロベルトの絵の遠近感、あるいは深度は不思議だ。
ひとつの色が形になりながらあらわれてくるときの「最初の位置」がみつからない。
そのことが私を不安にさせる。
だから、思いつくままに、
こんな詩を書く。
色は形になりたいのか
そうではない
形は色になりたいのか
そうではない
色は形になることで何を表すのか
そうではない
形は色になることで何を表すのか
そうではない
色は形になることで何を隠すのか
そうではない
形は色になることで何を隠すのか
そうではない
そうではない
私は見つめられたい
そうではない
私は見つめられたくない
私が色ならば君は形なのか
そうではない
私が形ならば君は色なのか
そうではない
そうではない
そうではない
そうではない
そうではない
繰り返すたびに近づいていく
そうではない
繰り返すたびに遠ざかっていく
そうではない
私はこの君の絵を見たことがある
そうではない
この君の絵は私をみたことがある
そうではない
そうではない
私は見つめられたい
そうではない
私は見つめられたくない
私がそういったのか
そうではない
絵の中の君がそういったのか
そうではない
私が君なのか
そうではない
君が私なのか
そうではない