「ヲタク」にとって日本の麻生首相とは、声を聞くだけでも不愉快に
なるタイプの男性だ。もちろん、政治的姿勢にも全く共感が
感じられない。
しかし、そういう「ヲタク」が、今回初めて、麻生首相に感服した。
韓国メディアで紹介されていた彼の達筆から、しばらく目が離せ
なかった。
関連のフォトニュースを二つ翻訳練習してみた。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■<盧전대통령 서거> 아소 총리 도쿄서 분향
<ノ前大統領死去> 麻生首相、東京で焼香
(連合ニュース 5月26日)
아소 다로(麻生太) 일본 총리가 26일 도쿄 미나토(港)구
주일 한국대사관 1층에 마련된 노무현 전 대통령 분향소를
찾아 조문한 뒤 방명록에 서명하고 있다.
日本の麻生太郎首相が26日、東京港区の駐日韓国大使館1階に
設けられた故ノ・ムヒョン前大統領の焼香所を訪れ、弔問の後、
芳名録に記帳している。
・・ ・・
아소 다로(麻生太) 일본 총리가 26일 도쿄 미나토(港)구
주일 한국대사관 1층에 마련된 노무현 전 대통령 분향소를
찾아 조문한 뒤 서명한 방명록.
日本の麻生太郎首相が26日、東京港区の駐日韓国大使館1階に
設けられた故ノ・ムヒョン前大統領の焼香所を訪れ、弔問の後、
記帳した芳名録。
△「オイッ!オマエ、今、あることわざを思い浮かべただろがッ!」
「売り巣と唐様で書く三代目・・・」
「え?うるさいッ!とぼけるんじゃないッ!長い付き合いだ。オマエの
考えることくらい手に取るようにわかるわッ」
「それにしても、何て失礼なヤツなんだ・・・」
(終わり)
参加カテゴリ:地域情報(アジア)
最新の画像[もっと見る]
-
ガシャポンでも韓流 1日前
-
ガシャポンでも韓流 1日前
-
ガシャポンでも韓流 1日前
-
安重根役はヒョン・ビン 3日前
-
ガシャポンで農心商品 4日前
-
ガシャポンで農心商品 4日前
-
ガシャポンで農心商品 4日前
-
ガシャポンで農心商品 4日前
-
いきなりチャジャン飯 5日前
-
全永録も70代に 1週間前