■자토이치 「Zatoichi」 〇〇〇〇-
久しぶりにハングル字幕入りの日本映画を見た。
北野武監督の「座頭市」(韓国公開2004年)だ。
これまで、すでに3、4回は見ている映画だが、
ハングル字幕入りは、今回が初めてのはず。
しっかりしたハングル字幕の入った日本映画なら、
日韓翻訳(通訳)の勉強にもなるし、この「座頭市」を
歯切りに、これからも、時にはハングル字幕入りの
日本映画を見たいと考えている。
今回は、まず、「座頭市」という映画の題名自体を、
どう韓国語に訳したのか、大いに関心を引かれた。
上記の公式ポスターにもあるように、2004年の韓国公開
では、「맹인검객 자토이치」、つまり「盲人剣客 ジャトイチ」
となっていた。
(終わり)
最新の画像[もっと見る]
- 結末が衝撃的な映画 3時間前
- 結末が衝撃的な映画 3時間前
- 食堂の女主人の秘密 1日前
- 食堂の女主人の秘密 1日前
- 赤い鷹は武侠ヒーロー 3日前
- またもラーメンに敗北感 5日前
- またもラーメンに敗北感 5日前
- またもラーメンに敗北感 5日前
- またもラーメンに敗北感 5日前
- 日本小説が韓流映画に 6日前