최근 온라인 커뮤니티에는 유리의 파격적인 모습이 담긴 게시물이 게재됐다. 最近、多くのネットコミュニティーに、ユリの衝撃的な 画像が掲載された。
사진 속 유리는 섹시한 밀리터리룩을 입고 한층 성숙한 모습을 선보였다. 또 더욱 슬림해진 허리 라인과 탄력있는 복근이 눈길을 끈다. 写真の中のユリは、セクシーなミリタリールックに身を包み、 成熟した美しさを披露している。特に、スリムになった 腰のラインと引き締まった腹筋が注目を集めた。
이를 본 누리꾼들은 “유리 맞아? 이효리 같다”, “섹시 여전사 권유리 최고!”, “권유리, 소녀시대를 지켜줘”, “유리가 제일 섹시해” 등 다양한 반응을 보였다. 写真を見たネットユーザーらは、「これがユリ?イ・ヒョリ みたいだ」、「セクシー女戦士、ユリ最高!」、「ユリ、 少女時代を守って」、「ユリが一番セクシーだ」など多様な コメントを寄せた。
한편, 소녀시대는 1일 일본 첫 정규앨범 ‘GIRLS GENERATION’으로 오리콘 차트 1위를 차지하는 기염을 토하며 일본 전국투어 중이다. 一方、目下、日本で全国ツアー中の少女時代は、1日発売 した日本での1stアルバム「GIRLS GENERATION」が オリコン週間チャート1位に輝く快挙を達成した。
배추가 암을 예방하는 기능성 물질이 많은 것으로 나타났다. 白菜には、がんを予防する機能性物質が豊富に含まれて いることがわかった。
농촌진흥청은 국내 배추 23개 품종의 성분을 분석한 결과 ‘글루코시놀레이트(glucosinolate)’ 14종이 함유돼 있는 게 확인됐다고 2일 밝혔다. 글루코시 놀레이트는 강력한 항암작용을 하는 물질로 알려져 있다. 방광암 유방암 간암 등에 효과가 있다. 유방 간 대장 폐 위 식도 등에서 종양이 자라지 못하게 억제 하는 효소를 갖고 있다. 農村振興庁は、韓国産の23品種の白菜の成分を 分析した結果、14種にのぼる「グルコシノレート (glucosinolate)」が含まれていることを確認したと2日、 発表した。グルコシノレートとは、強力な抗がん作用を 持つことで知られる物質だ。特に膀胱がんや乳がん、 肝臓がんなどの予防に効果があるとされており、乳房、 肝臓、大腸、肺、胃、食道など様々な場所で腫瘍の発生を 抑制する酵素を持っている。
-中略-
농진청의 분석 결과는 식품과학 분야에서 10대 저널 중 하나로 꼽히는 ‘식품화학회지(Food Chemistry)’에 지난해 게재됐었다. 농진청 생물안전성과 김재광 연구사는 “이번 연구는 국내 배추의 기능성을 다시 한번 입증한 것”이라며 “우리 김치의 해외 수출, 김치 산업 발전에 도움이 되길 기대한다”고 말했다. 同庁のこうした分析結果は、食品科学分野で著名な学会誌で ある「食品化学会誌(Food Chemistry)」に、昨年、掲載 された。同庁生物安全課のキム・ジェガン研究員は、「この 研究は、韓国の白菜が持つ高い機能性をあらためて立証して くれた。キムチの海外輸出やキムチ産業の発展につながる ことを期待している」と語った。
■일본지진으로 어려운 꽃 농가 돕기 캠페인 東日本大震災で対日輸出激減、花農家支援キャンペーン (ニューシス 5月31日)
정병철 전경련 상근부회장과 이덕수 농협 농업경제 대표가 31일 오전 서울 덕수궁 앞에서 일본 지진으로 어려운 꽃농가 돕기 캠페인의 일환으로 출근하는 시민들에게 꽃을 나눠주고 있다. 全国経済人連合会のチョン・ビョンチョル常勤副会長と 農協のイ・ドクス農業経済代表の2人が31日午前、 ソウル市の徳寿宮前で東日本大震災で経営難に陥って いる花農家を支援するキャンペーンの一環として、 出勤する市民に花を手渡している。