韓国語では、一般にオウバイ(一重の花びらが6枚)と山吹(一重の
花びらは5枚。八重もあり)を区別せず、どちらも「황매(黄梅)」と
呼んでいるようだが、以下のフォトニュースの「황매화」は、明らかに
山吹の花(八重)だ。
山吹は、韓国でも赤みがかった濃い黄色の花を美しく咲かせる。
連合ニュースのフォトニュースを翻訳練習させてもらった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■동심 유혹하는 황매화
童心を誘惑する山吹
(連合ニュース 4月27日)
27일 경남 함양군 함양고등학교 앞 도로변에 황매화가 활짝 펴 나들이
나온 어린이들이 따뜻한 봄기운을 만끽하고 있다.
27日、慶尚南道北西部に位置する咸陽(ハムヤン)郡の咸陽高校前の
道路脇に山吹の花が咲き乱れ、散歩中の園児らが春の陽気を満喫している。
(終わり)