- 黒蛇会VS黒竜江会 -
△平和な九老区カリボン洞の様子(朝鮮日報)
ソウルに出来た新しい中華街(朝鮮族タウン)で幅をきかせていた
暴力組織が摘発されたと言う。
今日、韓国の各種メディアでかなり大きく取り上げられていた。
韓国内に居住する中国朝鮮族系の暴力組織には、中国での
出身地別に大きく「흑룡강파(黒竜江派)」と「연변흑사파(延辺
黒蛇派)」という二つの組織があるようだ。
△「朝鮮族タウン」として知られるカリボン洞
(国政ブリーフィング)
それぞれ日本語では「黒竜江会」、「延辺黒蛇会」と訳して見たが、
特に延辺朝鮮族自治州の出身者らが中心になっている「黒蛇会」
の方は、その名前からして何ともおどろおどろしい。
△韓国式ではなく中国式の中国料理店
(国政ブリーフィング)
ところで、下に記録した関連記事にも登場するソウルの九老区
カリボン(加里峰)洞が別名「朝鮮族タウン」とも呼ばれている
新しい中華街だ。
△カリボン洞の張り紙は中国語(連合ニュース)
「黒蛇会」の強烈なイメージから「ヲタク」自身、この街に妙な偏見を
持ってしまわないよう、あえて平和なカリボン洞の様子も画像で
記録しておく。
当たり前の話ながら、大多数の朝鮮族住民はまじめに働いて
いるのだ。
△カリボン洞では食堂も中国語(国政ブリーフィング)
では、最近摘発されたと言う「黒蛇会」関連の報道の中から
短めの記事を一つ翻訳練習し記録しておく。
・・・・・・・・・・
■ 중국 동포 조폭 활개…업주들 "방검복 입고 영업"
朝鮮族マフィアの横行...店主ら「防御服を着て営業」
(ノーカットニュース 4月26日)
경찰, '연변 흑사파' 적발
警察、「延辺黒蛇会」摘発
중국 동포들이 폭력조직을 결성해 국내 유흥업소를
상대로 돈을 뜯어오다 경찰에 붙잡혔다.
暴力組織を結成し韓国内の飲食店などから金銭を脅し
取っていた中国の朝鮮族同胞らが警察に逮捕された。
조폭바람이 국내에 입국한 중국동포에까지 불었다. 폭력
조직을 결성한 뒤 국내 유흥업소를 상대로 돈을 뜯어오던
중국동포 조직폭력배들이 경찰에 붙잡혔다.
韓国に暮らす朝鮮族同胞の社会にまで暴力組織が暗い影を
落としている。韓国入国後、暴力組織を結成し飲食店などから
金銭を脅し取っていた朝鮮族同胞らが警察に摘発された。
서울지방경찰청 광역수사대는 이같은 혐의로 양 모(38)씨
등 중국 동포 7명을 구속하고 역시 중국동포인 허 모(32)씨등
조직원 25명을 불구속 입건했다.
ソウル地方警察庁広域捜査隊は、恐喝などの疑いでヤン某容疑者
(38)ら朝鮮族同胞7人を逮捕し、同じく朝鮮族同胞のホ某容疑者
(32)ら組織構成員25人を書類送検したと発表した。
양씨 등은 지난 2005년 7월 서울 구로구 가리봉동의 차이나
타운을 중심으로 중국 연변 출신 동포들을 끌어 모아 일명
'연변 흑사파'라는 폭력조직을 결성해 인근 노래방과 유흥
업소 등을 대상으로 수백만원 원의 금품을 뜯어낸 혐의를
받고 있다.
ヤン容疑者らは2005年7月、ソウル市九老区カリボン洞の
中華街を中心に、中国延辺出身の朝鮮族同胞らを構成員とする
「延辺黒蛇会」なる暴力組織を結成し、周辺のカラオケ店や
飲食店などから数百万ウォンの金銭を脅し取った疑いを
持たれている。
또 이들은 경쟁 폭력조직인 흑룡강파와의 세력 다툼이 벌어
지자 지난해 12월 상대 조직원 김 모(46)씨를 폭행한 혐의도
받고 있다.
また、同容疑者らは昨年12月、ライバル組織である黒竜江会と
縄張り争いを起こし、同会構成員のキム某氏(46)に暴行を
加えた疑いも持たれている。
경찰은 갈취를 당하고도 보복이 두려워 신고를 안한 유흥
업소가 더 있을 것으로 보고 수사를 확대하고 있다.
警察は、恐喝などの被害を受けながらも報復を恐れ通報して
いない飲食店が他にも多数あるものと見て捜査を進めている。
경찰은 일부 업소 주인들은 심지어 방탄복을 입고 영업을
했을 정도로 이들의 폭력을 두려워했다고 밝혔다.
警察によれば、一部の飲食店店主らは防弾チョッキを着込んで
営業するほど暴力を極度に恐れているという。
경찰은 또 이들이 국내 폭력조직이나 중국 폭력조직과도
연계가 되어 있을 것으로 보고 관계를 파악하는데 수사력을
모으고 있다.
また、警察は朝鮮族の組織が国内の他の暴力組織や中国
マフィアともつながりを持っているものと見て、実態の解明に向け
捜査を進めていく方針だ。