福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

韓国語と炎の輪

2017年09月23日 |  〇語彙と表現

‘불의 고리’ 깨어났나… 일본·대만 등 이틀간 5곳 연쇄 강진
「炎の輪」目覚めたのか...日本・台湾など2日間5か所で強い地震
(ソウル新聞 9月21日)



-本文省略-

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

メキシコで発生した大地震後、環太平洋造山帯の各所で強い地震が
続いている、とのこと。

最近の韓国メディアでは、この環太平洋造山帯を「炎の輪」と呼ぶ
ことが増えている。

日本では聞きなれない「炎の輪」だが、この用語の元をただせば、
英語で言う「Ring of Fire」。

韓国社会の各分野で大勢のアメリカ留学組が活躍している影響も
あるのだろう。

報道の分野でも、日本では使われていない英語由来の用語や表現が
ちょくちょく目につく。

もっとも、この「炎の輪」も、漢字語では日本式用語と同じく
환태평양조산대(環太平洋造山帯)」という用語が使われている。




(終わり)



参加カテゴリ:地域情報(アジア)


韓国のファーストドッグ

2017年09月23日 |   〇自然・動物

문 대통령, 반려견 마루·토리와 함께 청와대 뒤 북악산 올라
 ムン大統領、愛犬マル・トリーと共に官邸裏の北岳山登山
(ソウル新聞 9月9日)



반려견 마루, 토리와 등산하는 문 대통령.
인터넷 카페 ‘젠틀재인’ 홈페이지
화면 캡처.
愛犬マルとトリーを連れて登山するムン大統領。SNS同好会「ジェントル・
ジェイン」掲載写真より。

・・  ・・  ・・  ・・  ・・  ・・  ・・  ・・  

'퍼스트 도그'의 근황 공개
「ファーストドッグ」の近況を公開

(連合ニュース 8月5日)



임종석 대통령 비서실장이 5일 오후 '퍼스트 도그'인 토리의 사진을
자신의 페이스북에 게재했다.  [임종석 비서실장 페이스북 캡쳐]
イム・ジョンソク大統領秘書室長が5日午後、「ファーストドッグ」
トリーの写真を自身のフェイスブックに掲載した。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ヤンサン(梁山)市から大統領府に引越ししたマル(白)。ムン
大統領が当選後、約束通り保護団体から引き取ったトリー(黒)。

どうやら、2匹とも新しい環境にうまく適応できているようだ。

報道によれば、老犬マルには持病があるようだが、何とか長生き
してほしいものである。




(終わり)



参加カテゴリ:地域情報(アジア)