福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

韓国寒波とニホンザル

2017年12月05日 |   〇自然・動物

冬の寒さは日本の北海道より、朝鮮半島の方が厳しいようだ。

いくら動物園の中とは言え、韓国に暮らすニホンザルも大変だ。

韓国に暮らすニホンザルを応援する意味で(?)、関連フォト
ニュースを翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

'한파엔 온천이 최고'

寒波には温泉が一番
(ニュース1 12月5日)

한파가 찾아온 5일 오전 경기도 용인시 처인구 에버랜드
동물원에서 일본 원숭이가 따뜻한 물 속에서 몸을 녹이고 있다.
寒波が訪れた5日午前、京畿道龍仁市のエバーランド動物園で、
ニホンザルがお湯に浸かり体を温めている。

기상청에 따르면 서울 낮 기온이 영하 8도까지 내려가는 등
전국이 영하 10도 안팎의 한파가 찾아오겠다고 밝혔다.
気象庁によれば、この日、ソウルでは日中の気温が零下8度まで
冷え込むなど、全国的に零下10度前後の寒波が訪れる。




(終わり)


 参加カテゴリ:地域情報(アジア)


済州島の大雪

2017年12月05日 |   〇自然・動物

福岡ではチラチラと雪が舞った12月5日。

福岡とほぼ同緯度に位置する韓国の済州島では、山間部を中心に
大雪が降った。


△グーグルマップより

ちょっと不思議な気がしたので、関連ニュースを翻訳練習させて
もらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

제주 폭설에 차량 '엉금엉금'

済州島に大雪、車も「ノロノロ」
(ニュース1 12月5日)

제주 산지에 많은 눈이 내린 5일 제주 5·16도로에서 차량들이
서행을 하고 있다.
済州島の山間部に大雪が降った5日、「済州5・16道路」で
車両が徐行している。

(終わり)




 参加カテゴリ:地域情報(アジア)


韓国料理の影の主役

2017年12月05日 |   〇食・グルメ

韓国で메주と呼ばれる豆麹(まめこうじ)がある。日本語では、
味噌玉や味噌玉麹
と訳されることも多いようだ。

大豆を原料とするこの豆麹は、伝統的な味噌や醤油、コチュジャン
(唐辛子味噌)を作る際に欠かせない材料となる。

そういう意味では、韓国の伝統料理を支える影の主役が、この
豆麹だと言えよう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

겨울 햇볕에 말라가는 메주
冬の天日に乾燥する豆麹

(連合ニュース 12月5日)

5일 오후 경기도 여주시 하거동에 위치한 전통장류체험장
지미당에서 권순분 대표가 겨울 햇볕에 말라가는 메주를
정성스럽게 살펴보고 있다.
5日午後、京畿道驪州市下巨洞の伝統ジャン(醤)体験館、
「旨味堂」で、代表の女性が冬の天日に乾燥して行く豆麹を
念入りに観察している。




(終わり)




 参加カテゴリ:地域情報(アジア)


釜山で銀杏の絨毯

2017年12月05日 | 【釜山情報】

プサン市のソミョン(西面)に東川路という銀杏(イチョウ)並木の
通りがある。


△釜山鎮区東川路-南方向-(NAVER地図2017年4月撮影)

初冬の今、その東川路の歩道が銀杏の落ち葉で埋め尽くされ、
黄色の絨毯を敷いたようになっている、とのこと。


△釜山鎮区東川路-北方向-(NAVER地図2017年4月撮影)

管理という面では、落ち葉も実も、けっこう大変なのが銀杏だ。

関係者の労苦をたたえる意味で、ニュース1から関連フォト
ニュースを翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

'노랗게 물든 거리'
黄色に染まった歩道

(ニュース1 12月4日)

 

4일 오후 부산 부산진구 동천 은행나무길에서 열린 '해넘이 동천
은행나무길 축제'를 찾은 시민들이 노랗게 물든 은행잎길을
거닐고
있다. 이 축제는 12월 한달간 이 일대 은행나무길
740m 구간에서
열린다.

4日午後、釜山市釜山鎮区東川路で開催された「年越し東川銀杏並木
フェスティバル」を訪れた市民らが、黄色に染まった銀杏並木を
散策
している。同フェスティバルは、12月の1か月間、銀杏並木が続く
740mの区間で開催される。





(終わり)



 参加カテゴリ:地域情報(アジア)