■[구세군] 사랑의 종소리 "나도 동참해야죠!"
[救世軍] 愛の鐘の音「私も募金しなくちゃ!」
(ソウル・国際ニュース 12月11日)
△ソウル明洞の救世軍慈善なべ(社会なべ)
-本文省略-
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
福岡在住の「ヲタク」でさえ、年末に訪れたプサンの繁華街で何度と
なく目にしてきた救世軍の募金活動。
韓国では、まさに年末の風物詩となっているのが、救世軍の募金
活動である。
しかし、失礼な話、「ヲタク」自身、救世軍がれっきとした国際的な
プロテスタント教団であり、「The Salvation Army」を「救世軍」と
漢字に訳したのが日本の尾崎幸雄であったことなどを知ったのは、
つい先日のことだった。(「救世軍」の漢字語は現在も日韓中で共通)
上記の記事などをきっかけに学んだことだ。
この年末、もしプサンで救世軍を見かけることがあったら、せめて
1000ウォン(約100円)くらいは、募金しようと思っている。
△「ちょっとせこいんじゃないですか?」
(終わり)
参加カテゴリ:地域情報(アジア)
日本語話者が韓国語や韓国をより深く理解したければ、日韓
以外の第三者の視点が非常に有益なものとなる。
しかも、その第三者の視点も複数あった方がよい。
これは、ちょっと欲張りかもしれないが、「ヲタク」の
信念であり実感でもある。
ここでは、主にYouTubeを活用しながら、主に韓国語と
英語を通じてロシア語が学習できるサイトをいくつか
紹介しておく。
韓国社会において、ロシア語は、近隣国の言語であり
ながらも、英語や日本語、中国語といった主流3か国語に
比べると、学習者の数は著しく少ないと見てよい。
それでも、少なくとも日本よりは多くの高校生や大学生、
社会人がロシア語を学んでいるのも、また事実である。
(ちなみに2018年度大学入学共通テストでは約1300人の受験生が
第2外国語/漢文領域でロシア語を選択している。)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1.ネイバー露韓辞典 「今日のフレーズ」
2.ロシア語必須単語600
3.ソウル・シウォンスクールロシア語サンプル講義
4.ネイバー・グローバル会話 ロシア語 「今日の会話」
・・・・・以下、英語サイト・・・・・・
4.ロシア語単語500(英語)
5.ロシア語最重要単語100(英語)
6.ロシア語基本フレーズ100(英語)
7.ロシア語基本1000フレーズ(英語)
8.ロシア語基本300フレーズ(英語)
(終わり)
日本列島にも影響を与えている今回の猛烈な寒波の原因は、やはり、
地球温暖化(気候変動)による偏西風の気流の乱れ、今回の場合は
北極方面から東アジア上空に流れ込む気流(寒気)が停滞している
ことにあるようだ。
日本のtenki.jp(日本気象協会)の統計を元に12月12日の最低気温を
比較すると、ソウル(-11.8度)はモスクワ(-1.1度)を約11度も
下回った。
ちなみに、同じく12日の最低気温は、北朝鮮の平壌で-14.9度、
中国東北部のハルピンで-18.4度、ロシア極東部のハバロフスクで
-15.5度、シベリア南東部のヤクーツクで-39.8度、モンゴルの
ウランバートルで-19.6度などと、北方、そして内陸側に
行くほど冷え込みが厳しくなっている。
ここでは、KBSニュースのキャプチャー画像を3枚、翻訳練習させて
もらった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■모스크바보다 추운 ‘때이른 한파’…“북극 찬공기 유입”
モスクワより寒い「早すぎる寒波」...北極の寒気が流入
(KBS 12月12日)
(終わり)
今季最強クラスの寒気が朝鮮半島と日本列島に流入している。
対馬海峡を挟んだプサンと福岡とで、どれくらいの気温差があるのか
気になり、調べてみた。
△連合ニュースTVより
12月13日の予報では最高気温でプサンが福岡(福岡)より2度低く、
最低気温で福岡(福岡)より7度低い。
海峡の両岸で、冷え込み(最低気温)に7度の差がある。
やはりと言うべきか、けっこう大きな差である。
△「なぜ、特定の気象キャスターばかり
登場しているんですか?」
△「福岡県筑紫野市出身の51才」
△「広瀬剛美と言えば、やはり日付変更線だな」
(終わり)
参加カテゴリ:地域情報(アジア)