詩はどこにあるか(谷内修三の読書日記)

日々、読んだ本の感想。ときには映画の感想も。

Estoy Loco por España(番外篇354)Obra, Jesus Coyto Pablo

2023-05-15 18:27:19 | estoy loco por espana

Obra, Jesus Coyto Pablo
"Full Moon" serie, Óleo acrílico sobre tela
30x30 cm. Mayo de 2023

La luna refleja la luz del sol. Sin embargo, la "luna llena" de Jesús no refleja la luz del sol, sino que parece un espejo que refleja su "memoria". Me inspiré y escribí este fragmento de poema.
*
Cuando me desperté, el disco estaba terminado y la aguja emitía un sonido de golpeteo tsun ton ptun en la parte del disco donde no se había grabado ningún sonido. Cuando oigo ese ruido, recuerdo la gloriosa tristeza de ese último movimiento en mi sueño, cuando el sonido de la trompeta cae como estrellas desde el techo. Aquel día, escuchando la hermosa tristeza que caía del cielo, te toqué la mano. Me miraste sorprendida. Me encanta cómo me miran tus ojos. Quiero que veas lo que escondo. Te lo dije, pero fingiste no entenderme. Había luna llena. Observaste la luna en silencio. Fue la última vez. Desde entonces, ya no veo la luna. Pero mi memoria siempre ve la luna. La luna que refleja como un espejo la ciudad donde desapareciste. En mis sueños.


月は、太陽の光を反射している。しかし、Jesus の「満月」は太陽の光ではなく、彼の「地球」を映す鏡のように見える。私は、触発されて、こんな詩の断片を書いた。
*
目を覚ましたとき、レコードが終わり、音が録音されていない部分で、針がぷつんぷつんと音を立てていた。その音を聞くと、夢のなかでトランペットの音が天井から星のように降ってくる、あの最終楽章の華やかな悲しみを思い出してしまう。あの日、天から降ってくる華やかな悲しみを聞きながら、私は君の手に触れた。君は、驚いたように私をみつめた。そのじっと見つめる目が、いちばん好きだ。私が隠しているものも見てほしい。そう言ったが、君は聞こえなかったふりをした。満月だった。その月を、君は、黙って見ていた。それが最後だった。あれから私は、月を見なくなった。けれども、記憶は、いつも月を見てしまう。君が消えた街を鏡のように映し出す月を。眠りのなかで。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする