■지금 사랑하는 사람과 살고 있습니까?
「今、愛する人と暮らしていますか?」 2007年 -----
(585)
2007年、100万を超える観客を動員した成人指定の恋愛映画。
2組のアラサー夫婦がW不倫をし、夫婦関係が破たんするとともに、
一旦、不倫関係も終わる。
しかし、最後に2組の元不倫カップルが復活し、新しい再スタートを
切る。
見終わった後、この映画ほど、心に残るものが何もなかった映画も
珍しい。
△「韓国のマドンナ」オム・ジョンファの濡れ場未遂シーン(映画より)
ただ、人気女優のオム・ジョンファが濡れ場(正確には未遂)で
見せた、彼女なりの最大限の露出シーン(露出度は非常に低い)には、
中高年男として微妙に胸が騒いだ。
△オム・ジョンファの濡れ場一歩手前のシーン(映画より)
目を凝らして見ないと見えないが、彼女は確実に、片方の胸の
デリケートな突起物をスクリーン上にさらしていた。
興味のある読者には、是非、自分の目で直接、確認(鑑賞)される
ことをお勧めしたい。
△黒のレクサスのセダン(映画より)
また、この映画では、主人公である大手建設会社の2世社長夫婦が
乗っていた高級車が、2台ともレクサスだった。
△社長夫人が乗っていたレクサスのクーペ(映画より)
これは、韓国の富裕層にレクサス好きがけっこう多い、という社会
事情をストレートに反映していると見てよいだろう。
(終わり)
← ポチッと応援 →
久しぶりに、一般の韓国語学習には全く役に立たない韓国語ネタ
である。
ネイバーが無料で提供している毎日の中国語講座(中級レベル)で
学んでいると、たまに韓国語や日本語についても学ぶことができる。
△2月6日の講座より
例えば今日、2月6日の講座の例から。
いわゆるパソコンの「外付けハードディスク」を韓国語で一般に何と
言うのか、学んだ。
「외장하드」(外装hard)
次に約1週間前の1月30日の講座では、日本語でも全く知らない
単語に出くわした。
△1月30日の講座より
不勉強ながら「ヲタク」は、「ピラティス」など、目にしたことも
聞いたこともなかった。
この用語など、日本語に訳す場合は、いっそのこと「体幹トレーニング」
くらいに訳した方が伝わりやすいのかもしれない。
(終わり)