福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

韓国の若者言葉と中国

2019年02月23日 |  〇語彙と表現


△ネイバー中国語講座2/22の一部

例によってネイバーの中国語講座を通じて、最新とは言えないまでも、
数年前から韓国の若者たちの間で使わている流行語を一つ、学んだ。

만찢남ネイバー・オープン辞書

なる奇怪な言葉がそれだ。

言葉の由来と意味は、

화를 고 나온 듯한 자」。
(少女漫画を破って飛び出してきたような美男子)

正直、どうでもいい言葉である。

ただ、冒頭で紹介した通り、韓国のこの奇怪な若者言葉が、中国の
韓流ファンの手によって「漫撕男」と中国語に直訳され、中国語の
新語にもなっている、という事実はおもしろい。

日本語に直訳すれば「漫破男」くらいになるのだろうか?



(終わり)



韓国情報 - 海外生活ブログ村 ← ポチッと応援 →