今日の10月6日は旧暦の8月15日。日本で言う「中秋の名月」が
見れた日だった。
韓国では「秋夕(チュソク)」の日。中国では「中秋節」。
ともに先祖供養を行う民俗的な一大祝祭日だ。
最近、「ヲタク」は韓国語の「チュソク」の訳として、中国式の
「中秋節」という表現を使うことが多い。
「旧盆」と訳すより、日本でもよく知られている「中秋の名月」を
いかして「中秋節」と訳したほうが誤解も少なくていいのではないか、
と思っているのだ。正確に言えば、旧盆とチュソク(中秋節)は
別物だ。
ところで、今日、韓国のテレビ(衛星放送)では、民俗的な
祝祭日を祝うため色彩鮮やかな民族衣装を来たアナウンサー
たちがたくさん登場していた。
ここでは、天気予報の画面の様子を記録しておく。
まずは女性陣から。
次に男性陣の様子。
何とも華やかでのどかな韓国的な雰囲気が漂っていて、
「ヲタク」の疲れた心も少しばかり癒された気がする。
(終わり)
← 応援のクリックをお願いします。
見れた日だった。
韓国では「秋夕(チュソク)」の日。中国では「中秋節」。
ともに先祖供養を行う民俗的な一大祝祭日だ。
最近、「ヲタク」は韓国語の「チュソク」の訳として、中国式の
「中秋節」という表現を使うことが多い。
「旧盆」と訳すより、日本でもよく知られている「中秋の名月」を
いかして「中秋節」と訳したほうが誤解も少なくていいのではないか、
と思っているのだ。正確に言えば、旧盆とチュソク(中秋節)は
別物だ。
ところで、今日、韓国のテレビ(衛星放送)では、民俗的な
祝祭日を祝うため色彩鮮やかな民族衣装を来たアナウンサー
たちがたくさん登場していた。
ここでは、天気予報の画面の様子を記録しておく。
まずは女性陣から。
次に男性陣の様子。
何とも華やかでのどかな韓国的な雰囲気が漂っていて、
「ヲタク」の疲れた心も少しばかり癒された気がする。
(終わり)
← 応援のクリックをお願いします。