福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

札幌-福岡-秋田

2009年12月08日 |  〇文化・歴史

札幌、福岡、秋田。

韓国メディアの報道によれば、一見、何らの共通項もない、この
日本の3都市が、大韓航空の客室乗務員たちが選ぶ、「この冬、
お勧めの旅行地」ベスト5に名を連ねたとのこと。

ベスト5の内訳を少し詳しく紹介すると、1位から順に以下の通り。

1位 札幌
2位 チューリッヒ(スイス)
3位 ハワイ(アメリカ)
4位 福岡(湯布院などの温泉地含む)
5位 秋田


△「6位 非武装地帯(オレの故郷)

韓国からも近く、「雪まつり」で有名な札幌が1位に選ばれたのは、
順当な結果だろうが、福岡(九州の温泉地)が4位に入っていた
のは、福岡に住む「ヲタク」としても少々意外だった。

大韓航空の客室乗務員に限らず、韓国では、冬の温泉地として、
湯布院など九州の温泉地を好む旅行者がけっこう多いと見て
よさそうだ。

なお、秋田が5位にランクインしている理由は、現在放映中の
人気ドラマの撮影地として知名度が急上昇したためだ。

ここでは、ニューシスの関連記事を翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

■ '눈의 도시'삿포로, 대한항공 승무원들의 추천 여행지
雪の街・札幌、大韓航空の客室乗務員が薦める冬の旅行地
(ニューシス 12月8日)

'설국'(雪國)의 도시 삿포로가 승무원들이 뽑은 최고의
겨울철 여행지로 선정됐다.
雪国の街・札幌が、客室乗務員の薦める最高の冬の旅行地に
選ばれた。

대한항공은 8일 최근 객실승무원 2010명을 대상으로
실시한 '올 겨울 추천하고 싶은 여행지' 설문조사에서 일본
삿포로가 17%(342명)의 지지율을 얻어 1위로 뽑혔다고 밝혔다.
大韓航空は8日、最近、客室乗務員2010人を対象に実施した
「この冬、お勧めの旅行地」を問うアンケート調査で、日本の札幌が
17%(342人)の支持率を集め、1位に選ばれたと発表
した。

겨울 철 '눈의 도시'로 유명한 삿포로는 스키 등 동계 스포츠를
만끽 할 수 있으며, 매년 2월 초 열리는 겨울 페스티벌인
'삿포로 눈 축제', 온천 등 겨울을 제대로 느낄 수 있는 곳이다.
雪の街として名高い札幌は、スキーなどのウィンタースポーツを
楽しむことができる他、毎年2月初めに開催されるウィンター
フェスティバル「札幌・雪まつり」や温泉など、冬の楽しみが
満載の旅行地だ。

중부 유럽에 자리잡은 알프스의 도시 스위스 취리히(214명)가
2위로 뒤를 이었으며, 3위는 지난해 11월부터 실시된 미국
비자면제프로그램으로 편리하게 여름 정취를 만끽할 수
있는 미국 하와이(210명)로 나타났다.
また、ヨーロッパ中部に位置したアルプスの街、チューリッヒ
(214人)が2位に選ばれ、次いで、昨年11月に実施された
ビザ免除措置のおかげで気軽に常夏ムードが味わえるように
なったアメリカのハワイ(210人)が3位に続いた。

이외에도 겨울철 최고의 온천 관광지로 뽑히는 일본 유후인
등을 즐길 수 있는 일본 후쿠오카(134명)와 최근 KBS 2TV
드라마 '아이리스' 촬영지로 유명해진 일본 아키타(94명)도
추천 여행지 4, 5위에 이름을 올렸다.
この他にも、冬の温泉地として名高い湯布院などとも近い日本の
福岡(134人)と、現在放映中の人気ドラマ「アイリス」(KBS第2)の
撮影地として有名になった日本の秋田(94人)が、それぞれ
4、5位にランクイン
した。

대한항공은 "전 세계를 비행하면서 유명 여행지를 체험해 본
승무원들이 추천한 겨울 여행지들이 아름다운 겨울 추억을
남기고자 하는 고객들에게 좋은 팁이 될 것"이라고 말했다.
大韓航空は、「全世界を飛びながら有名な観光地を体験している
客室乗務員たちが薦める冬の旅行地は、この冬、美しい思い出を
作ろうと思っている人たちにとって、とてもいい参考になるだろう
」と
語った。





△「ヲタクさんッ!オスドリをどうにかしてくださいッ
オスドリはヲタクさんの苦労を完全に愚弄しています






(終わり)


    参加カテゴリ:地域情報(アジア)