福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

韓国のニホンザル

2007年11月19日 |   〇自然・動物


△連合ニュース

韓国メディアのフォトニュースに温泉に浸かったニホンザルの
気持ちよさそうな様子が登場していた。

てっきり日本発の外信報道かと思いきや、撮影場所は韓国の
テーマパークだった。


△ニューシス

韓国に渡り温泉(正確には温泉風のお風呂)にまで入れてもらって
いるニホンザルもいるわけだ。

大した話題ではないが、なごませ系(?)のネタとして連合ニュースの
関連記事を翻訳練習してみた。

・・・・・・・・・・・・・・・

■ 에버랜드 일본원숭이 "어, 시원하다"
エバーランドのニホンザル、「あ~極楽」
(連合ニュース 11月19日)

올 겨울 들어 가장 추운 날씨를 기록한 19일 오전 경기도
용인 에버랜드 몽키밸리의 일본원숭이가 동물원측이
마련한 인공 온천에서 추위를 녹이고 있다.
冬を迎え寒さも一段と厳しくなった19日午前、京畿道ヨンイン市の
エバーランド・モンキーバレーでは、ニホンザルが園内に設置された
温泉風のお風呂に浸かり体を温めている。


(終わり)

       ← 応援のクリックをお願いします。


人口5000万時代

2007年11月19日 |  〇文化・歴史

外国人を含めた韓国の総人口が初めて5000万人を突破した
そうだ。

それにしても、ソウル、インチョン、京畿道からなる首都圏に、
韓国の総人口の約50%が集中している状況には、あらためて
注目せざるを得ない。


△グーグル航空写真より

上図の中、黄色の線で囲んだ首都圏に、韓国の総人口の約半分に
あたる2400万人近くの人間が暮らしているわけだ。

ちなみに、韓国の首都圏の人口は北朝鮮の総人口(2311万人)
よりも多い。

・・・・・・・・・・・

■ 국내 거주인구 5000만명시대
韓国の居住人口、5000万時代に
(毎日経済 11月18日)


△住民登録人口のみの変化(単位=万人)
※国内居住外国人等は除外。
※資料=行政自治省

우리나라에 거주하는 인구가 5000만명을 돌파했다. 1983년
총인구가 공식적으로 4000만명을 넘어선 이래 24년여 만이다.
韓国の居住人口が5000万人を突破した。1983年、総人口が
公式的に4000万を超えて以来、24年ぶりのことだ。

행정자치부는 10월 31일 현재 총거주 인구가 5008만7307명을
기록했다고 18일 밝혔다. 이 같은 수치는 △주민등록 인구
4919만4085명 △최근 5년 이내 무단전출말소자 26만8845명
△거주 외국인 62만4377명 등으로 구성됐다. 다만 외국인의
경우 일년에 한 차례씩 관련 조사를 실시하기 때문에 지난 5월
1일자 현황이 반영됐다. 행자부 관계자는 "한국은 인구면에서
세계 194개국 중 24위를 차지하게 됐으며, 북한(2311만명)을
포함한 한반도 전체 인구는 7300만명으로 세계 18위 수준에
달한다"고 말했다.
行政自治省は18日、10月31日現在、韓国に居住している
総人口が5008万7307人を記録したと発表
した。これは△住民
登録人口4919万4085人、△無断転出等による最近5年以内の
住民登録抹消者26万8845人、△国内居住外国人62万4377人
などを合計した数字だ。ただし、外国人については年に1度しか
関連調査が実施されていない関係で今年5月1日現在の状況が
反映されている。同省関係者は「韓国の人口は世界194カ国中
24位にあたり、北朝鮮(2311万人)を含めれば朝鮮半島の
総人口は7300万人
で世界18位のレベルにある」と語った。

-中略-

지역별로는 경기도가 1105만명(22%)으로 1위를 차지했고,
서울이 1019만명(20.71%)으로 그 뒤를 이었다. 서울ㆍ인천ㆍ
경기 3곳의 인구는 2390만명(48.6%)으로 전국 인구의 절반
가까이가 수도권에 집중됐다.
地域別では京畿道が1105万人(22.0%)で1位を記録し、
ソウルが1019万人(20.7%)で2位に続いた。ソウル、インチョン、
京畿道の3地域を合計した人口は2390万人(48.6%)に達し、
総人口の半分近くが首都圏に集中していることになる

-中略-

가구원이 한 명인 '나홀로 가족'의 증가도 계속되고 있다.
지난 10월 말 나홀로 가구 수는 지난해 말 553만여 가구에서
22만여 가구 늘어난 576만여 가구였다. 이는 전체 1862만
가구의 30%에 해당하는 것이다.
また、世帯構成員が一人だけの「独居世帯」の増加傾向も続いて
いる。10月末現在、「独居世帯」の数は昨年末の約553万世帯
から22万世帯あまり増え、約576万世帯となった。これは総世帯数
1862万の30%にあたる数字だ。

한편 거주 외국인(62만4377명)은 90일 이상 체류하는 외국인
수치이며, 여행객 등 단기 체류 외국인까지 합하면 올 8월
현재 국내 체류 외국인은 100만여 명에 달한다.
一方、国内居住外国人(62万4377人)は、国内に90日以上
滞在している外国人。旅行客などの短期滞在外国人まで含めると
国内滞在外国人は8月末現在で100万人あまりに達している。

(終わり)


       参加カテゴリ:地域情報(アジア)/語学・英会話