「長崎オランダ村」時代から通算すれば、「ヲタク」は、おそらく
長崎の大型テーマパーク「ハウステンボス」に、最低5回は遊びに
行っている。
しかし、そんな「ヲタク」ですら、「ハウステンボス」が開業以来、
18年間もずっと赤字続きだったとは知らなかった。
△「当然ながら、オレは知っていた」
韓国メディアの日本発外信報道によれば、ハウステンボスが、
2010年4~6月期の決算で、開業以来初となる黒字を計上した
とのこと。
同じ九州に住む「ヲタク」としては、ついつい翻訳練習してみたく
なる日本ネタだった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■일본 하우스텐보스, 문을 연 이후 18년만에 첫 흑자
日本、ハウステンボス、オープン後18年目にして初の黒字
(ヘラルド経済新聞 9月1日)
일본 규슈(九州)의 대규모 놀이공원인 하우스텐보스가 문을
연 이후 18년 만에 처음 흑자를 기록했다.
日本の九州にある大型テーマパークであるハウステンボスが、
オープン後18年目にして初めて黒字を記録した。
일본 언론은 1일 한국에도 잘 알려진 하우스텐보스는 4~6월
기결산에서 경상이익이 1억7000만엔으로, 지난 1992년 문을
연 이후 처음으로 흑자를 기록했다고 보도했다. 대형 여행사인
HIS그룹 산하에서 사업 재건에 나선 지 첫 결산인 9월 반년간
사업결산에서도 수억엔의 경상 흑자를 기록할 것으로 전망됐다.
日本メディアによれば、1日、韓国でも有名なハウステンボスが、
4~6月期決算で1億7000万円の経常利益を記録し、1992年の
オープン以来、初となる黒字を計上した。日本の大手旅行社、
HISグループの傘下に入り、事業再建に乗り出し初決算を迎える
9月の半期事業決算でも、数億円の黒字が見込まれている。
하우스텐보스 측은 지난 7월 17일부터 지난달 31일까지 여름
휴가철 입장객이 전년 동기 대비 9만5000명이 늘어난 34만
5000명에 달하는 등 인기를 끌고 있는 데다 지난 4월 하우스
텐보스의 대표로 취임한 사와다 히데오(澤田秀雄) 회장은
채산이 맞지 않아 문을 닫았던 점포를 차례로 열어 흑자 발판을
마련했다.
ハウステンボスによれば、7月17日から8月31日までの夏休み
シーズンの入場客が、昨年同期に比べ9万5000人増の34万
5000人を記録するなど人気が上昇した。今年4月、新たに
就任した澤田秀雄会長が採算割れし閉店した店舗を次々に
リニューアルオープンさせたことなどが人気復活につながった。
특히 후지TV와 손을 잡고 호러하우스 등 새로운 볼거리도
도입하는 한편 인기 아이돌그룹 AKB48을 일일관장으로 초빙
하는 등도 화제를 모으는 데 성공했다.
また、フジテレビと提携し、ホラーハウスなどの新施設をオープン
させる一方、人気アイドルグループ、AKB48を1日園長に招いた
ことなども話題を呼び、今回の成功につながったと見られている。
△「そんなことよりッ、あの前髪は・・・。
ヲタクさんッ、イタリア人に変装しても無駄ですッ!」
「今度、サッカー日本代表の監督に
なったのは、ヲタクさんでしょ?」