goo blog サービス終了のお知らせ 

福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

大邱-大阪個人貿易

2010年09月16日 |  〇文化・歴史


△グーグルマップより

韓国メディアの報道によれば、主に大邱(テグ)市民を対象に、
プサン港と大阪を往来するフェリーを利用した個人貿易の起業に
関する体験ツアーが開催されるとのこと。

関釜フェリー(プサン市-山口県下関市)など対馬海峡を往来する
フェリーを利用した個人貿易については、「ヲタク」も見聞きして
いるが、プサン港を経由した大邱-大阪間の個人貿易については、
全くの初耳だ。

関連記事を翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・

■[대구·경북] 일본 보따리무역 체험행사
[大邱・慶尚北道] 日本との個人貿易体験イベント
(朝鮮日報 9月16日)

대구시 인가 비영리민간단체인 사랑나눔회(회장
김영문)는 일본창업연구소(소장 임동근)와 공동으로
일본 오사카 지역의 도매시장에서 상품을 구매한 후
국내시장에서 판매하는 소자본 무역업 창업에 관심있는
퇴직자, 주부, 직장인, 장애인, 복지기관 및 사회적기업
임직원, 대학생 등을 대상으로 30일부터 10월 5일까지
5박6일의 일정으로 '일본 보따리무역 체험행사'를 진행한다.
大邱市が認可している非営利団体のサランナヌム会(キム・
ヨンムン会長)は、日本起業研究所(イム・ドングン所長)と
共同で、日本の大阪の卸売市場で商品を購入し韓国で販売する
小資本貿易業の起業に関心を持つ退職者や主婦、会社員、
障害者、福祉施設および福祉関連企業の関係者、大学生などを
対象に、9月30日から10月5日までの5泊6日の日程で
「日本個人貿易体験イベント」を実施する。

체험행사는 부산에서 출발해 일본 오사카 지역의 할인점,
백화점, 재래시장, 전문도매상가 등에서 상품을 직접 구매
한 뒤 다시 부산 항구에 도착하기까지의 전체 과정을 기존
창업자들과 함께 체험하는 방법으로 진행된다. 참여
희망자는 "창업길라잡이"에서 24일까지 신청하면 된다.
참가비는 52만원.
このイベントは、プサン港を出発し日本の大阪のディスカウント
ショップや百貨店、在来市場、専門卸売市場などを回りながら
商品を直接、購入し、プサン港に帰ってくるまでの全過程を、
現役の起業家たちとともに体験する方法で進められる。参加
希望者はネット上の「起業案内カフェ」(アドレス省略)を通じ、
24日までに申し込めばよい。参加費は52万ウォン(約4万円)。









△「そんなことより、ヲタクさん・・・
こんなに月が綺麗な夜には、
私との出会いを宇宙に感謝しながら、
この曲でも聴いてください






△「・・・キッ




(終わり)


    参加カテゴリ:地域情報(アジア)


アマダイの日韓価格差

2010年09月16日 |  〇文化・歴史

옥돔(アマダイ)」の身は真っ白だ。

口に入れると、柔らかくて実にあっさりした味をしている。

この「옥돔(アマダイ)」、干物も含め、韓国ではとても人気の
高い魚で、特に済州島近海産が有名なのだそうだ。

一方、日本では、アマダイは取り立てて人気のある魚ではない
ので、値も安い。

そういう事情もあり、「ヲタク」の妻(釜山出身)などは、日本の
安いアマダイをありがたがり、ちょくちょく食卓に載せる。

実は、つい数日前も焼きアマダイをポン酢で食べたばかりだ。


△「酒の肴にしたんだろがッ!

さて、最近、済州島で、安く仕入れた日本産のアマダイを済州産と
偽装して高値(韓国値)で売りさばいていた業者が摘発された
とのこと。

複数の報道によれば、アマダイの日韓価格差は約2~3倍。

・・ ・・ ・・

1킬로그램에 1만 원에 불과한 일본산 옥돔을
제주산으로 둔갑해 2~3만 원에 유통
1㎏あたり1万ウォン(約800円)に過ぎない
日本産アマダイを済州産に偽装し2~3万ウォン
(約1500~2500円)で販売

(MBN 9月14日)

・・ ・・ ・・

済州島近海で取れようが、日本近海で取れようが、アマダイは
アマダイである。

日韓でこれだけ価格に差があれば、むしろ、偽装の誘惑に
駆られない方がおかしいのかもしれない。

ここでは、YTNの報道を、ほんのちょっとだけ同情しながら翻訳
練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

■일본산 옥돔 제주산으로 속여 6억대 유통
日本産アマダイを済州産に偽装、5000万円相当を販売
(YTN 9月13日)

서귀포해양경찰서는 일본산 옥돔을 들여와 제주산으로
둔갑시켜 유통시킨 혐의로 수산업체 대표 50살 김 모
씨를 불구속 입건했습니다.
西帰浦海洋警察署は日本産アマダイを済州産と偽装し販売・
流通させた疑いで、水産会社社長のキム某容疑者(50)を
書類送検しました。

김 씨는 지난해 1월부터 지난 4월까지 6억 원 어치의
일본산 옥돔 8,500㎏을 들여와 제주산으로 재포장한 뒤
특산품점과 할인마트 등에 유통시킨 혐의를 받고 있습니다.
キム容疑者は、昨年1月から今年4月にかけ、およそ5000万円
相当の日本産アマダイの干物8500㎏を持ちこみ、済州産と
包装し直すなどの手口を使い、特産品店や大型スーパーなどに
販売・流通させた疑いを受けています。

해경은 옥돔 외에 갈치와 고등어에 대한 수입내역을
확보해 원산지 둔간 판매여부에 대해서도 수사하고
있습니다.
また、海洋警察は、同じ業者から、タチウオやサバに関する輸入
記録も確保し、アマダイ以外に産地偽装がなかったかについても、
調べを進めています。




(終わり)


 

韓国情報 - 海外生活ブログ村    ← 応援のクリックをお願いします。