Obra Jose Manuel Belmonte Cortes
Jose Manuel Belmonte Cortes crea obras a tamaño real.
Es tan real, poe eso…es un poco espeluznante, para mí.
Porque la realidad no tiene la exageración, por ejemplo como de Rodin.
La exageración me tranquiliza. Puedo ver lo que la persona está mirando a través de la exageración.
Mi forma de decirlo puede resultar extraña, pero quiero decir esto: “La crítica que no se critica” .Jose critica algo por no criticar. La crítica es una especie de modificación. Jose acepta todo sin modificaciones. El niega a modifica y arreglar.
En este trabajo, el cuerpo se oculta. “La crítica que no se critica” está oculta.
En cambio, la crítica de la "camisa de fuerza" está surgiendo como expresión facial de un hombre.
La camisa de fuerza es simple, en otras palabras, es como abstracta, pero el rostro del hombre es real como sus otros trabajos.
Al contrastar la abstracción y la concreción, la concreción se vuelve más realista.
Y luego me sucede algo interesante.
Libélula.
La libélula en la cabeza del hombre es muy interesante.
¿Es una libélula real? ¿O es el sueño que imagina un hombre?
Estimula una imaginación abstracta, aunque concreta y real.
Jose Manuel Belmonte Cortesは、等身大の非常にリアルな作品をつくる。
そのリアルさは誇張がなくて少し不気味でさえある。
奇妙な言い方かもしれないが、批評しないことが批評になっている。
この作品は、珍しく身体が隠されている。批評しない批評が、隠されてしまっている。
代わりに「拘束服」への批評(批判)が男の表情として噴出してきている。
拘束服が簡略に、言いなおすと抽象的なのに対して、男の顔はあくまでもリアルである。
抽象的なものの存在、抽象的なものとの対比によって、具象はよりリアルになっていく。
そして、そのときおもしろいことが起きる。
トンボ。
頭にとまっているトンボがとてもおもしろい。
それはほんもののトンボか。あるいは男が思い描いている夢か。
具象なのに、リアルなのに、抽象的な想像力を刺戟してくる。