福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

日韓アイドル共有時代

2010年08月28日 |   〇日韓関係

韓国の女性アイドルグループ「少女時代」が8月25日、東京で
開催した日本デビューイベントは、各種日本メディアの注目を
大きく集めたようだ。

8月26日付の日本紙の紙面の様子が、翌27日、報道写真を
通じ、各種韓国メディアで大きく紹介されていた。

少女時代の日本デビューを報じた各種日本紙の画像の中で、
特に「ヲタク」の目を引いたのは、ある1紙が使っていた
「アイドル共有時代」なる見出し。

今のところ、韓国のアイドルが日本語で歌を歌っていることなどを
見ても、真の意味での「日韓アイドル共有時代」は、まだまだ先の
話になりそうだが、それにしても、何ともうまい表現を思いついた
ものである。

この表現を思いついた記者に敬意を表する意味で、スポーツ
ソウルの関連記事を一部、翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・

■소녀시대 쇼케이스 후 일본 언론 '뜨거운 관심'
少女時代のデビューライブに日本紙が「熱い関心」
(スポーツソウル 8月27日)

‘소녀시대. 일본을 홀리다!’
「少女時代が日本を魅了!」

여성9인조 소녀시대의 일본 첫 쇼케이스가 끝난 뒤 일본
언론이 앞다투어 소녀시대를 소개하며 뜨거운 관심을
보이고 있다.
9人組ガールズ・グループ、少女時代が日本でデビューライブを
開催するや、日本メディアは先を争うように少女時代を紹介する
など、熱い関心を示している。

지난 25일 일본 도쿄에서 총 3회로 진행된 소녀시대의 첫
쇼케이스가 끝난 뒤 일본 신문들은 소녀시대와 관련한
지면을 대거 할애해 활약상을 대서특필했다. 쇼케이스
당일에는 일본 NHK가 9시뉴스로 소녀시대를 소개했는가하면
후지TV. 니혼TV. TV아사히 등 각종 방송에서 소녀시대의
일거수 일투족을 카메라에 담는 열성을 보였다.
25日、少女時代は東京で日本デビューライブを3回に分け
開催した。日本の新聞各社は、デビューを終えた少女時代の
紹介に大きな紙面を割き、彼女らの活躍ぶりを大々的に報じた。
デビューライブ当日には、NHKが夜9時のニュースで少女時代を
紹介し、フジテレビや日本テレビ、テレビ朝日など民放各社も、
映像を交えながら少女時代の活躍ぶりを詳しく伝えた。

-以下省略-




△「中年男のくせに、今度は
20歳前後の美脚グループに粘着か?








△「そんなことより、若い時のヲタクさんに
そっくりだとうわさされてた彼
も、ついに
結婚しましたね・・・

お相手は12歳も年下の一般女性だそうです












△「・・・・キッ


(終わり)


    参加カテゴリ:地域情報(アジア)


アクアビートと韓国語

2010年08月28日 |  〇4言語表示等


△別府スギノイホテル(写真左)とアクアビート(写真右)

子どもたちの夏休みも、もうすぐ終わる。


△アクアビート入口

そこで、8月末の某日、この夏を締めくくる思い出づくりの一環と
して、「ヲタク」家族は、別府のアクアビート(大型の室内温泉
プール)まで遊びに行って来た。


△アクアビート

ただ、受験戦争のひずみをモロに受けている長女の高校(公立)
には、実質的な夏休みは盆前後の1週間ほどしかなく、8月下旬
には、すでに新学期が始まっている。

信じられないような話だが、「ヲタク」の長女は、まさにセーラー服を
着た水兵ならぬ「受験兵」。


△スライダー

だから、今回、アクアビートに連れて行ったのは、中3の長男と
小3の末っ子のみ。


△スライダーから出て来た長男と末っ子

車や人の混む週末を避けるためには、やむをえない家族分裂の
行動だった。


△仲良く遊ぶ長男と末っ子

さいわい長女は、アクアビートには何回も行っているので、今回の
家族旅行に全く執着はなかった。

当日の朝も早くから、韓国並み(?)の「0時限目」授業(課外)を
受けるため、割り切って学校に行った。


△長男と末っ子を記念撮影

少々、前置きが長くなってしまったようだ。

さて、ここからが本題である。


△「スライダー利用時の注意事項」

例によって「ヲタク」は、アクアビート館内の韓国語表示を
写真に収めて来た。



正直な印象としては、アクアビートやスギノイホテル関連施設で、
韓国語や中国語は、「ヲタク」が思っていたほど目立っては
いなかった。



と言うより、全く目立ってなかった。



利用客向けの案内は日本語と英語が中心で、韓国語や中国語を
併記した表示を見つけるのに、むしろ苦労したほどだった。

目に付いた韓国語は全て撮影したが、ここに掲載した写真が、
その全てだ。



それにしても、つくづく思うのは、この中年「ヲタク」の何と一途
(いちず)で「人畜無害」なことか。



大胆なビキニを身にまとった若い女性たちのみずみずしい肢体が
あちこちにあっても、まぶしげにチラチラ盗み見するでもない。


△「うそをつけッ!写真まで撮ってるじゃないかッ!
え?しらばっくれるんじゃないッ!上から4枚目の写真が、
その証拠だッ!


もちろん、スカート付きの清楚なワンピース水着を着た美熟女たちの
色っぽい肢体を、しつこく目で追うようなマネもしない。


△「当然です。今のヲタクさんには、
私しか見えていない・・・。うふ


中年「ヲタク」の目が、ねちっこく懸命に探し求めたのは、唯一、
ハングルだけだったのだから・・・。



ちなみに、この日、「ヲタク」家族がアクアビートに持参したタオルの
中に、韓国の「プゴク・ハワイ」(慶尚南道の温泉休養施設)で
もらった1枚が含まれていた。


△プゴクハワイのタオル

別府のアクアビートで遊んだ体を、韓国の温泉休養地でもらった
タオルでふく・・・。

これもまた、韓国「ヲタク」にふさわしい「落ち」だったのかも
しれない。



(終わり)


     参加カテゴリ:地域情報(アジア)


遊びでアフガン人殺害

2010年08月28日 |   〇世界を読む

とんでもない話である。

現在、アフガニスタンに駐留する米軍兵士数名が、「お遊び」で
アフガニスタンの民間人を殺害したとの疑いが持ちあがっている。

この疑いが事実なら、米軍のアフガニスタン侵攻の「大義」を
揺るがす由々(ゆゆ)しき不祥事となる。

アフガニスタン国内のみならず、世界的に見ても、イスラム圏を
中心に、米軍の横暴に対する怒りや憎しみが広がることは
必至だろう。

ここでは、ハンギョレ新聞から、関連記事を一部、翻訳練習させて
もらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

■아프간 미군 장난삼아 민간인 살해 ‘충격’
アフガン駐留米兵、いたずらで民間人を殺害か?米に「衝撃」走る
(ハンギョレ新聞 8月26日)

・깁스 하사 주도 ‘살인조’ 짜
ギプス軍曹主導で「殺人チーム」編成

・세차례 주민 3명 살해·은폐
3回にわたり3人の民間人を殺害し隠ぺい工作

・‘살인공모’ 혐의 등 12명 기소
「殺人共謀」容疑などで12人起訴

・“수류탄 던져 죽이는 게 얼마나 쉬울까” 농담을 현실로
「手榴弾投げて人を殺すのがどれくらい簡単か」、冗談を実行

아프가니스탄 주둔 미군 병사들이 올 초 세 차례나 민간인들을
장난삼아 살해한 뒤 사건을 은폐하려 했던 것으로 드러났다.
アフガニスタンに駐留する米軍の兵士らが、今年初め、いたずらで
3人の民間人を殺害し、その事実を隠ぺいしようとしていた事件が
明るみに出た

아프간 칸다하르 지역에 주둔한 ‘미 육군 스트라이커 부대
소속의 캘빈 깁스(25) 하사는 지난해 12월 동료 병사들과
“아프간 민간인들에게 수류탄을 던져 죽이는 게 얼마나
쉬울까”라는 농담을 나눈 뒤 실제로 무차별 살인 행각을
벌였다고 <시애틀 타임스>가 25일 보도했다.
25日、米紙シアトルタイムスの報道によれば、アフガニスタンの
カンダハール地域に駐留する米陸軍ストライカー旅団所属の
ケルビン・ギプス軍曹(25)は、昨年12月、同僚兵士らと、
「アフガニスタン人に手榴弾を投げつけて殺すのがどれくらい
簡単か」と冗談を交わした後、実際に民間人に対する無差別殺人を
行った疑いを持たれている。

순찰 도중 민간인 3명을 살해한 혐의로 지난 6월 체포돼
군 검찰의 조사를 받던 깁스 등 5명에게는 ‘계획적인 살인
공모’ 혐의가 추가됐다. 또 다른 7명의 병사들도 살인 공모,
동료 폭행, 사건조사 방해 등의 혐의로 기소됐다.
巡視活動中、民間人3人を殺害した疑いで今年6月に逮捕され
軍検察の調査を受けていたギプス軍曹ら5人には、「計画的な
殺人共謀」の容疑が追加された。また、その他7人の兵士らも、
「殺人の共謀」、「同僚に対する暴行」、「事件調査妨害」などの
容疑で起訴された。

피의자 신문과 법정 기록에서 드러난 사건의 전모는 미국의
아프간전쟁에서 최악의 전쟁범죄로 기록될만큼 충격적이다.
병사들은 조사관들에게 “깁스가 아프간인 아무나 죽이기 위한
‘살인조’(kill team)를 짠 뒤, 결국은 말을 실행에 옮겼다”고
털어놨다. 지난 1월 순찰에 나선 ‘살인조’는 양귀비밭에서
주민 한 명을 발견하자 수류탄을 던진 뒤 무차별 총격을
가해 숨지게 했다.
被疑者に対する取り調べと法廷記録から明らかになった事件の
全貌は、アメリカのアフガニスタン戦争でも最悪の戦争犯罪として
記録されるに値するほど衝撃的なものだ。兵士らは調査官に対し、
「ギプス軍曹がアフガニスタン人を無差別に殺す『殺人チーム』を
作り、結局、冗談を実行に移した」と証言した。今年1月、巡視
活動に出動した「殺人チーム」は、ケシ畑で働いている1人の
住民を発見するや、手榴弾を投げつけた後、銃撃を加え殺害した。

두 번째 희생자는 2월에 나왔다. 한 공범은 깁스가 아프간
주민을 총으로 쏴 죽인 뒤 주검 옆에 AK-47 소총을 놓아 교전
중 사망한 것처럼 위장했다고 진술했다. 다른 공범들은 숨진
아프간 주민이 먼저 총격을 했다고 주장했다.
2人目の犠牲者は2月に生まれた。共犯者の1人は、ギプス軍曹が
住民を銃で撃ち殺した後、死体の横にAK-47(カラシニコフ1947
年型)自動小銃を置き、交戦中に死亡したように偽装したと供述して
いる。しかし、この件について、他の共犯者らは、死亡した住民が
先に銃撃を加えて来たと供述している。

-以下、韓国語本文の引用省略-

続いて3月後の5月に実行した3人目の殺害で、ギプス軍曹らは、
再び手榴弾と銃撃で無抵抗の1人の住民を殺害した。犯行後には、
自分たちの行いについて秘密にしておくよう同僚兵士らを脅迫し、
事件を口外した兵士に対しては、鉄拳制裁を加えたり銃器で殴打
するなどの暴行を加えた。

米軍当局は、AP通信に対し、「被告らの起訴状には、新たに
発覚した容疑の詳しい内容も追加している。来週くらいには
全て公開する予定だ」と語った。この事件に関する軍事裁判は、
今年末ごろに開始される予定
で、被告らの有罪が確定すれば、
終身刑か死刑が宣告される可能性が高いと見られている。

-略-

しかし、首謀者と目されている当のギプス軍曹は、犯行との
関わりを否認
している。また、数人の被告の弁護士らは、
兵士らの供述には一貫性がないと主張している。さらに、兵士らの
供述の時期と軍医から処方された薬を服用していた時期が
重なっていることなどから、弁護士らは、薬物の影響を理由に、
裁判過程で被告らに供述を撤回させる方針だと新聞は伝えている。


-以下省略-







△「今夜は無性に森山良子の『さとうきび畑』が
聴きたくなりました




△「新垣勉の歌にも、独特な味がある・・・。
それは、彼の数奇な経歴から来ているのかもしれない

え?たまにはオレも、まじめに語りたい夜がある
夫と弟4人を戦争で失った今は亡き祖母、そして、
父親を戦争で失った両親の人生を、この年になって、
徐々に真剣に考えるようになっている・・・。悪いか?



(終わり)


       ← 応援のクリックをお願いします。