Obra, Jesus Coyto Pablo
En los dos cuadros detrás de Jesús hay las fotos. Probablemente sean las de sus padres.
Delante de estos cuadros, Jesús parece un niño que acaba de pintar por primera vez. Parece como si dijera: "Mira, mira,he pintado un cuadro". Al pintar, Jesús está volviendo a su infancia.
Los padres en el cuadro dicen: "A este niño le encanta pintar. Ha nacido para ser pintor". Es como si contemplaran asombrados que sale de sus manos y se adentra en el mundo del arte.
Cuando vi una obra parecida a estos cuadros en el taller de Jesus, no me di cuenta de la sorpresa de sus padres. Por esro me pregunto a si mismo. ¿Conoce Jesús, de espaldas al cuadro, esta sorpresa de los padres?
Hay algo aquí, entre la mirada de Jesus y las de sus padres, una fuerte conexión y una violenta desconexión entre la vida humana y la recepción de la vida. Me parece que es el propio destino humano.
Jesus の背後の2枚の作品には、写真がコラージュされている。両親の写真だろう。
この絵の前では、Jesus の姿が、まるで絵をはじめて描いた少年のように見える。「ほら、絵が描けたよ、見て、見て」と言っているように見える。絵を描くことで、Jesus が童心に戻っている。
絵のなかの両親は、「この子は絵を描くのが好きなんだ。画家に生まれてきたんだ」と思って、見守っている。それま、まるで、自分の手を離れて、芸術の世界へ行ってしまうことを、驚いて見ているような感じである。
その両親の驚きは、この絵を単独で見たときは気がつかない何かである。だから、思うのだ。絵を背にして立っているJesus は、この驚きを知っているだろうか。
ここには、なにか、人間がいのちを受けること、生きることの、強い接続と、激しい断絶がある。