福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

日韓通算400ホームラン

2006年06月08日 |   〇芸能・スポーツ

メジャーリーグでは、今夜の時点でイチローが日米通算2500安打
まで、あと「3」と迫っている。

日本のプロ野球では、巨人のイ・スンヨプが日韓通算400ホームラン
まで、あと「16」と迫っている。今日のソフトバンク戦で負傷した
左手指の具合が気になる所だが、今シーズンでの400号達成は
ほぼ間違いないところだろう。

300号は韓国で、400号は日本で、そして500号以降は是非、
アメリカで達成できるよう頑張ってほしいものだ。

(個人的には是非、ソフトバンクでプレーしてほしいところだが、
まず無理だろう・・・)


△写真は連合通信

・・・・・・・・・・

■ 이승엽, 한일통산 400홈런 카운트다운 스타트!
イ・スンヨプ、日韓通算400ホームラン目前、
カウントダウンスタート
(スポーツソウル 6月7日)

‘바야흐로 카운트다운이다. 16개 남았다.’
今まさにカウントダウンが始まった。記録達成まで、あと16本。

한국이 낳은 불세출의 홈런타자 이승엽(30·요미우리)이
‘한·일 통산 400홈런’을 향해 거침없는 질주를 하고 있다.
2003년 세계 최연소 개인통산 300홈런으로 대한민국을
뒤흔든 그가 올해 안에 한·일 통산 400홈런으로 다시 한번
팬들에게 즐거움을 선사할 전망이다.
韓国が生んだ不世出のホームランバッター、イ・スンヨプ(30、
巨人)が日韓通算400ホームラン達成に向け順調な疾走を
続けている。2003年に世界最年少で通算300ホームランを
達成し韓国を熱狂させた彼が、今シーズン中に日韓通算400
ホームランを達成し再びファンに大きな楽しみをプレゼントして
くれそうだ。

이승엽은 1995년 데뷔해 2003년까지 국내 프로야구에서
9시즌을 뛰며 통산 324홈런을 기록했다. 그리고 2004년
일본에 진출해 2년간 지바 롯데 마린스 유니폼을 입고
44홈런을 날렸다. 올 시즌 요미우리로 이적한 뒤 6일까지
16홈런을 추가해 한국과 일본의 페넌트레이스에서 터뜨린
홈런포는 384개에 이르렀다. 400홈런까지는 16개가 남아
시즌 32호가 대망의 한·일 통산 400홈런이 된다.
イ・スンヨプは1995年にデビューし2003年まで国内リーグで
9シーズンにわたりプレーし通算324本のホームランを打った。
そして2004年、日本に渡り2年間、千葉ロッテでプレーしながら
44本のホームランを打った。今年、読売ジャイアンツに移籍して
以降、6日までにホームラン16本を追加し、韓国と日本のペナント
レースで放ったホームランは384本に達した。400ホームラン
まで、あと16本に迫っており、今シーズンの32号が待望の
日韓通算400号ホームランとなる。

- 以下省略 -

(終わり)


 ← 応援のクリックをお願いします。


次期大統領選

2006年06月08日 |   〇政治・経済

韓国の次期大統領選挙は来年、2007年の12月に実施される
予定である。現時点で、まだ1年と半年後の話ではあるが、
韓国のマスメディアではすでに次期大統領選挙をめぐって様々な
関連報道がなされている。

ここで紹介するのは、次期大統領をめぐる世論調査の結果を、
カラーの顔写真付きで報道している記事だ。

現在までのところ、この種の世論調査で抜きん出た人気を
誇っているのは3人。

まず、コ・ゴン前国務総理。
キム・ヨンサム政権で初めて国務総理を経験した後、キム・デジュン
政権時には与党(国民会議)に所属しながら初の民選ソウル市長を
勤めた。そして、現ノ・ムヒョン政権では2度目の国務総理を務めた。
言わば、輝かしい経歴を持つ政界エリートである。

その他、野党ハンナラ党のパク・クネ代表。彼女はパク・チョンヒ
元大統領の娘でもある。それに、同じくハンナラ党所属の
イ・ミョンバク現ソウル市長。

マスコミ報道や各種世論調査などを見る限り、現在のところ、
有力な次期大統領候補は、この3人に絞られている。

しかし、現ノ・ムヒョン大統領の例にも見られるとおり、来年、
与野党の候補者選定の予備選挙の過程で「ダークホース」の
ごとく頭角を現してくる候補者が出現しないともかぎらない。

--- 極端な言い方をすれば、いわゆる「政界再編」も含んで
何が起こるかわからない。不謹慎な言い方になるかもしれないが、
そこが韓国政治の醍醐味でもある。

2世3世のボンボンやマザコンっぽい政治家ばかりが脚光を浴びる
どこかの国の閉塞した状況に飽き足らなさを感じている「ヲタク」は、
ある意味で「ダイナミック」な韓国の政治に魅力も感じている。

いずれにしろ、韓国の民主化闘争の歴史に一定の共感や敬意を
持っている「ヲタク」としては、次期大統領選挙でも、韓国の
民主主義がさらに進化・発展していくことを祈っている。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


△左からコ・ゴン氏、パク・クネ氏、イ・ミョンバク氏。

■ 대선후보 지지도...고건 26.2% 박근혜 25.8% 이명박 20.2% 
次期大統領候補支持度
...コ・ゴン26.2%、パク・クネ25.8%、イ・ミョンバク20.2%
(韓国日報 6月6日)

5·31 지방선거 이후 차기 대선 후보들의 경쟁이 서서히
달아오르고 있는 가운데 고건 전 총리와 한나라당 박근혜
대표가 치열한 지지율 선두 경쟁을 벌이고 있는 것으로
나타났다.
5月31日の統一地方選挙後、次期大統領選挙に向け有力
候補者たちの競争が徐々に熱を帯びてきているなか、コ・ゴン
前総理とハンナラ党パク・クネ代表が世論の支持率で熾烈な
トップ争いを繰り広げていることがわかった。

한국일보가 창간 52주년(9일)을 맞아 미디어리서치에 의뢰,
2~3일 전국 20세 이상 남녀 1,000명을 상대로 실시한 국민의식
여론조사 결과 고 전 총리와 박 대표가 26.2%, 25.8%를 얻어
오차범위 내에서 1,2위에 올랐다. 줄곧 선두 권을 형성해온
이명박 서울시장은 20.2%로 3위를 기록했다.
韓国日報が創刊52周年(6月9日)にちなみ、メディアリサーチ社に
依頼し今月2~3日に20歳以上の成人男女1000人を対象に
実施した全国世論調査によると、次期大統領として最もふさわしい
人物としてコ・ゴン前総理とパク代表が26.2%、25.8%の
支持率を獲得し誤差範囲内で1、2位を占めた。この間、常に高い
支持率を得てきたイ・ミョンバク現ソウル市長は20.2%の支持を
得て3位につけた。

- 以下省略 -

(終わり)

 参加カテゴリ:地域情報(アジア)/語学・英会話


闇の日韓交流

2006年06月08日 |   〇在日コリアン

--- 韓国にもいわゆる暴力団が存在する。

実は「ヲタク」は、昔の話ではあるが、一時期、韓国には暴力団が
存在しないと本気で思っていた。

ある韓国の著名人の本の中に、服従を美徳とする日本の風土と
違い、「抵抗」が美徳とされる韓国では、親分への絶対服従が
要求されるマフィアや日本の暴力団的な組織は存在しえない、
との話が出ていたからである。

この話はある一面では当たっているものの、一般論としては極めて
不正確な話である。

韓国語を学びながら韓国社会について少しずつ知見を広めて
来る過程で、その本の内容を真に受けていた自分の軽率さを
恥じることになった。

韓国の各種報道に接する限り、確かに韓国には巨大なピラミッド型
の「服従型」マフィア組織は存在していないようだが、プサンでも
ソウルでも個人経営的な中小規模の組織が林立(?)している。

--- しかし、さすがの「ヲタク」も韓国マフィアが日本でホストクラブの
経営にまで関わっているとは知らなかった。

・・・・・・・・・・・・

■ '경쟁 유흥업소에 폭력 행사' 수유리파 두목 구속
「競合ホストクラブに暴行」スユリ組組長逮捕
(CBSノーカットニュース 6月7日) 

서울중앙지검 마약 조직범죄수사부는 부하 폭력조직원들을
동원해 경쟁관계에 있는 유흥업소 주인에게 폭력을 휘두른
혐의로 수유리파 두목 김모(43)씨를 구속했다.
ソウル中央地検麻薬・組織犯罪捜査部は、配下の暴力組織
構成員に指示し競合関係にあるホストクラブのオーナーに暴行を
加えた疑いでスユリ組(※)組長キム某容疑者(43)を逮捕した。

※ソウル市江北区スユリ一帯を縄張りとする暴力組織。

김씨는 일본 나고야에서 호스트바를 운영하다 지난 2000년
5월 인근에 개업한 지모씨의 호스트바 때문에 영업손실이
예상되자 조직원 오모씨 등 5명을 동원해 지씨를 흉기로
찌르는 등 폭력을 행사한 혐의를 받고 있다.
キム容疑者は2000年5月、日本の名古屋で経営する
ホストクラブの近くに新しく開業したチ某さんのホストクラブにより
営業上の損失を被ることを予想し、配下のオ某ら5名に指示し、
チさんを刃物で刺すなどの暴行を加えた疑いを持たれている。

당시 범행에 가담했던 수유리파 조직원들은 지난 2003년에
붙잡혀 징역형이 확정됐으나 김씨는 일본을 드나들며
도피생활을 해오다 최근 검거됐다.
当時、犯行に加わったスユリ組構成員らは、2003年に逮捕され
懲役刑が確定したが、キム容疑者は韓国と日本を行き来しながら
逃亡生活を続けた後、最近、逮捕
された。

(終わり)


 参加カテゴリ:地域情報(アジア)/語学・英会話