つけっぱなしにしていた韓国のテレビ(衛星放送)ではワールド
カップ関連のニュースを流していた。
ふと「ヲタク」の耳に、聞くとはなしに聞きなれない表現が
飛び込んできた。
--- ヨーロッパの韓日戦
初めて聞く表現だったので、もしかすると日韓関係にあまりに
過敏になりすぎた「ヲタク」の耳が、似た発音の単語を聞き
間違えたのではないか、との思いが頭をよぎった。
そこで、念のためインターネットで検索してみた。
すると、やはり「ヨーロッパの韓日戦」という表現は、「ヲタク」の
聞き間違いなんかではないことが確認された。
韓国メディアではドイツとポーランドの試合を日韓戦になぞらえて
表現することが多いのだ。
例え比喩にしろヨーロッパにまで「日韓戦」を持ち出すとは!
--- さすがは韓国メディアだ。
ワールドカップで「日韓対決」のないことを密かに願っている
「やわな精神」の「ヲタク」とは違い、少なからざる韓国人は
「韓日対決」の構図が心底好きなようである。
日ごろ「タフな精神」を云々している「ヲタク」であるが、まだまだ
修行(?)が足りない。
どういう形にしろ、心から「日韓対決」を楽しめるくらいにならないと
真の韓国「ヲタク」にはなれないのかも知れない。
少なからざる韓国人の脳裏に刻印された「日韓対決」の構図から
引こうとする「ヲタク」は、まだまだ韓国フリークとしては未熟なのだ。
ところで、ドイツ-ポーランド戦は、日韓戦とは全く次元の異なる
「過激さ」を秘めているようだ。
日韓戦がアジアの「ドイツ-ポーランド戦」にはならないよう
「ヲタク」も微力ながら努力したい。
検索の途中で、フーリガン関連の記事が目についたので
記録しておく。
△逮捕されるポーランド人(ニューシス)
△逮捕されるドイツ人(韓国日報)
・・・・・・・・・・・・・・・・・
■ 독일-폴란드전 난동 훌리건 300명 체포
ドイツ-ポーランド戦、暴動で約300人のフーリガン逮捕
(連合ニュース 6月15日)
독일 경찰은 '유럽의 한일전'인 독일과 폴란드와의
경기 때 훌리건 300여명을 체포했다고 15일 독일
언론이 보도했다. 경찰은 경기에 앞서 난동을 부릴
우려가 있다고 알려진 120여 명의 훌리건을 포위했으며
이들은 의자와 병, 폭죽을 던지면서 달아났다. 부상자가
나왔지만 경찰은 훌리건들의 난동을 미리 차단하는
성과를 올렸다고 자평했다.
ドイツのメディアは、ドイツ警察が「ヨーロッパの韓日戦」である
ドイツ-ポーランド戦でフーリガン300余名を逮捕したと15日、
伝えた。警察は試合開始前、暴動を起こす恐れがあると
見られていた約120名のフーリガンを包囲した。フーリガンは、
警察にイスやビン、爆竹を投げつけながら逃走した。負傷者まで
出す騒ぎとなったが、警察はフーリガンの暴動を事前に遮断する
成果をあげたと説明している。
경찰은 또 후반전이 시작되면서 독일과 폴란드 응원단끼리
충돌하자 곧바로 진압에 나서 훌리건 일부를 체포했다.
さらに警察は、後半戦の開始後、ドイツとポーランドのサポーター
同士が衝突するや、すぐに鎮圧に乗り出し、フーリガンの一部を
逮捕した。
6천여명의 팬이 경기를 지켜본 평화광장은 양국 팬들의
충돌이 전체로 확산되는 것을 막기 위해 출입이 통제됐다.
6000名余りのファンが同試合を野外観戦した平和広場では、
両国サポーターの衝突が広がることを防ぐため入場制限が
行われた。
앞서 경찰은 무장했거나 훌리건으로 의심되는 60명의
폴란드 응원단을 난동 예방을 위해 악질 훌리건 명단에
올라 있는 영국인 1명과 폴란드인 1명의 입국을 막았다.
試合に先立ち、ドイツ警察は、武器所持者やフーリガンの
疑いのある60名のポーランド・サポーター、さらに悪質
フーリガンとしてブラックリストに掲載されているイギリス人1名と
ポーランド人1名の入国を暴動予防のため拒否していた。
도르트문트 기차역과 시내에서도 36명의 폴란드
훌리건이 체포됐다.
ドルトムント駅と市内でも36名のポーランド人フーリガンが
逮捕された。
(終わり)
参加カテゴリ:地域情報(アジア)/語学・英会話