「ヲタク」にとってはどうでもいい日本人関連のゴシップネタだった。
しかし、気になる韓国語が使われているとなると、黙って見過ごす
わけにはいかない。
元サッカー選手の中田が、今度は「タイティ」で美女と熱愛バカンスを
楽しんだとのこと。
例によって韓国の日本発外信記事(電子版)で目にとまった記事だ。
「타이티(タイティ)」とはおそらく「タヒチ」のことだろうと推測する
のに3秒はかかったと思う。
調べてみると、やはり「タイティ」とは「タヒチ」のフランス語読みだ。
日本で使っている「タヒチ」は英語式地名のようだ。
・・・・・・・・・・・・・・・・
■ 나카타, 혼혈모델과 타이티 '밀애'
中田、ハーフのモデルとタヒチで極秘の「熱愛バカンス」
(ニューシス 11月14日)
전 일본 축구대표팀 선수 나카타 히데토시(29)가
중국계 일본 혼혈모델 시라유키(20)와 타이티에서
휴가를 즐겼다.
前日本サッカー代表選手の中田英寿(29)が日中ハーフの
モデル、白雪(20)とタヒチでのバカンスを楽しんだ。
주간 '프라이데이'에 따르면, 나카타와 시라유키는
지난달 타이티 보라보라섬 호화 리조트에서 2박 3일간
밀애를 나눴다. 수영복 차림으로 시간을 보내는 현장
등이 포착됐다.
週刊「フライデー」によれば、中田と白雪は先月、タヒチの
ボラボラ島にある豪華リゾートホテルで2泊3日の熱愛バカンスを
楽しんだ。水着姿ですごす現場での様子がカメラに捉えられた。
-以下省略-
「なかなかお盛んのようだな!」
※写真とは無関係
(終わり)