韓国では餡まんや肉まんのようなお菓子風中華まんを
一般的に「호빵(ホッパン)」と呼んでいる。
もとはサムリプ食品の商品名だったものが、商品の大ヒットとともに
元来の普通名詞である「찐빵(チンパン)」を押しのけ(?)、
一般化したのだという。
△サムリプ食品の「ホッパン」
ちなみに日本アニメのアンパンマンは、韓国では「호빵맨
(ホッパンマン)」と命名され子どもたちの人気者になっている。
ところで今日、新聞(電子版)を読んでいてそのサムリプ食品の
新商品である「매콤불닭호빵(激辛チキンまん)」なる食べ物に
目がとまった。
妙に食欲をそそられてしまった。この冬もプサンを訪ねることに
なると思うが、その折にでも是非、一度賞味してみたくなった。
記録しておく。
・・・・・・・・・・・・・・・
■ 호빵도 먹고 보물도 찾고
餡まん食べながら宝探し
(スポーツカーン 11月16日)
△「激辛チキンまん」
날씨가 제법 쌀쌀해졌다. 겨울빵의 대명사인 호빵이
생각나는 계절이다.
このところ気温も下がりけっこう冷え込んできた。冬のおやつの
代名詞であるほかほかの餡まん(ホッパン)が頭に浮かぶ季節だ。
삼립식품은 호빵 탄생 35주년을 기념해 신제품 출시와
함께 ‘황금호빵을 찾아라’라는 이벤트를 오는 30일까지
진행한다.
サムリプ食品はサムリプ餡まん(ホッパン)発売35周年を記念し
新商品を発売するとともに、「金の餡まん(ホッパン)を探せ」と
銘打ったイベントを11月30日まで行う。
삼립식품에서 이번에 새롭게 선보인 호빵은 매운맛을 호빵에
접목한 매콤불닭호빵을 비롯해 초코호빵, 단호박호빵,
김치호빵 등. 계층별 마니아층을 겨냥한 맞춤형 제품이다.
サムリプ食品が今回新たに発売する商品は激辛風味を取り入れた
「激辛チキンまん」をはじめ、「チョコまん」や「かぼちゃまん」、
「キムチまん」など。年代や性別を異にする多様なマニア層の
嗜好に合わせた商品だ。
‘황금호빵을 찾아라’ 이벤트는 삼립 호빵제품 안에 숨어 있는
‘호호 티켓’의 경품번호를 홈페이지에서 확인하는 것.
「金の餡まん(ホッパン)を探せ」イベントはサムリプの商品の
中に隠れているチケットを探し、くじ番号を同社のホームページで
確認する形をとっている。
경품은 1등(3명)에게 순금 35돈쭝으로 만든 황금 호빵이
제공되며 2등(35명) 현대 오토넷 내비게이션, 3등(35명)
쿠쿠 압력밥솥, 4등(350명) SK주유상품권 등이 주어진다.
또 이벤트 참가자들에게는 추첨으로 미오디오 디지털 사진
인화권과 교보문고 인터넷 도서 할인권, 신한생명 보험 혜택
등이 제공된다.
景品は1等(3名)に純金約130gで作った金の餡まん。2等
(35名)に現代オートネットのカーナビ、3等(35名)にククの圧力
炊飯ジャー、4等(350名)にSKガソリンスタンドの商品券などが
用意されている。また、イベント参加者全員を対象に抽選で
ミーオーディオのデジタル写真印刷券や教保文庫のインターネット
図書割引券、新韓生命保険の特別優待サービスなどが当たる。
・・・・・・・・・・・・・・・
実際に同社のホームページをのぞいて見たが、記事の通り
イベントは現在進行中であった。
ついでに記録しておく。