韓国コカ・コーラが、日本で人気の「爽健美茶」を韓国でも製造、
販売することにしたそうだ。
「ヲタク」が注目したのは、そのネーミングだ。
「爽健美茶」の韓国での商品名は、日本語の「そうけんびちゃ」を
韓国式に発音した「소켄비차(ソケンビチャ)」。
はたして、「爽健美茶」の味と、この新しい発想(?)による
日本語式ネーミングが韓国市場で受け入れられるのであろうか?
・・・・・・・・・・・・・・・
■ 코카콜라 '소켄비차'
コカ・コーラ「ソケンビチャ」
(ソウル経済新聞 6月15日)
코카콜라사는 일본 1위 혼합차 브랜드인 ‘소켄비차’
(사진)를 국내에 출시했다.
韓国コカ・コーラは、日本の健康ブレンド茶市場で売り上げNo1の
「ソケンビチャ(爽健美茶、写真)」を韓国で発売した。
상쾌함, 건강함, 아름다움을 뜻하는 소켄비차는 삼백초,
치커리, 보이차등 8가지 일본산 원재료를 사용했으며 특히
구수한 맛을 선호하는 국내 소비자들을 고려해 어린 보리
잎을 사용, 뒷맛이 떫지 않고 깔끔하다. 350ml PET 1,400원,
1.5L PET 2,200원.
「爽快、健康、美」の三つを意味するソケンビチャは、どくだみ、
チコリー、プーアル茶など8種類(※)の日本産素材を使用。
香ばしい風味を好む韓国の消費者に合わせ、大麦若葉(※)を
使用しているので、後味は苦味もなくすっきりしている。定価は
350mℓペットボトルで1400ウォン(現レートで約140円)、
1.5ℓペットボトルで2200ウォン(同220円)。
(※)日本の爽健美茶公式HPによると素材は12種類。また、
日本の爽健美茶にも大麦若葉が使用されている。
(終わり)
← 応援のクリックをお願いします。