福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

出生率、世界最下位

2008年11月12日 |  〇文化・歴史

2008年版「世界人口白書」によれば、1人の女性が生涯に生む
平均的な子どもの数を示す合計特殊出生率で、韓国(1.20)が
香港(0.96)に次ぎ世界で2番目に低い数値を記録した。


△文化日報より

国家別に比較すれば実質、韓国がベラルーシと並び世界で
最下位ということになる。

韓国の少子化が日本を上回るスピードで進んでいることは知って
いたが、出生率がここまで下がっているとは驚きだ。

関連記事を翻訳練習してみた。





△「あなたのあくびを数えましょう~
オマエ、今日の午後、あくびを連発した後、
こっそりそう口ずさんで1人でうけてただろがッ!
どこまで不気味な中年なんだ

なに?うるさいッ!ごまかしても無駄だッ!
オレはちゃんと
元歌を知ってるんだヨッ!
非武装地帯でもヒットした曲だ


・・・・・・・・・・・・・・・・

■우리나라 출산율, 전세계 두 번째 낮아
韓国の出生率、世界の国家中最下位
(国民日報 11月12日)

‘2008 세계인구현황보고서 한국어판’ 12일 발간
… 인구 4840만명 26위
「2008年世界人口白書韓国語版」12日発刊
...韓国の人口4840万人で世界26位

우리나라 출산율은 1.20으로 홍콩(0.96명)에 이어 세계에서
2번째로 낮은 것으로 나타났다. 또 우리나라 인구는 4840만
명으로 전년 대비 30만명 늘었지만 순위는 25위에서 26위로
낮아졌다.
韓国の合計特殊出生率(1人の女性が生涯に生む平均的な
子どもの数)は1.20
で、香港(0.96)に次ぎ世界で2番目に
低い
ことがわかった。また、韓国の総人口は4840万人で
前年より30万人増加したが、順位は25位から26位に下がった。

인구보건복지협회는 유엔인구기금(UNFPA)과 함께 12일
이같은 내용을 포함하는 ‘2008 세계인구현황보고서
한국어판’을 발간한다고 11일 밝혔다.
韓国の人口保健福祉協会は11日、上記のような内容を含む
国連人口基金(UNFPA)「2008年世界人口白書」の韓国語版を
12日、発刊すると発表した。

보고서에 따르면 세계 총인구는 67억4970만명으로 작년도
66억1590만명에 비해 1억3380만명이 늘었다. 그 중
중국인이 13억3630만명으로 가장 많았고, 다음으로 인도
(11억8620만명), 미국(3억880만명) 등의 순이다.
白書によれば、世界の総人口は67億4970万人で、昨年の
66億1590万人に比べ1億3380万人増加した。国別では
中国が13億3630万人で最も多く、次いでインド(11億8620
万人)
アメリカ(3億880万人)などの順であった。

-中略-

우리나라는 4840만명으로 작년에 비해 30만명이 늘었지만
순위는 작년 25위에서 26위로 낮아졌으며, 북한은 2390만
명으로 47위를 기록했다.
韓国は4840万人で昨年に比べ30万人増加したが、順位は
昨年の25位から26位に下がり、北朝鮮は2390万人で47位
だった。

전 세계 평균 합계출산율은 2.54로 작년(2.56)에 비해 다소
낮아졌다. 선진국은 1.60, 개발도상국은 2.73, 저개발국은
4.60으로 가난한 나라일수록 출산율이 높았다.
全世界の合計特殊出生率の平均は2.54で昨年(2.56)より
わずかに低下
した。国家グループ別では先進国が1.60、開発
途上国が2.73、最貧国(後発開発途上国)が4.60と、貧しい
国々ほど出生率が高かった

우리나라의 합계출산율은 선진국 평균인 1.60에도 못 미치는
1.20(2007 국내수치 1.26, 2007년 출생통계결과)을 기록해
세계에서 가장 낮은 수준에 속했다. 북한은 1.85로 47위를
기록했다.
韓国の合計特殊出生率は先進国の1.60にも及ばない1.20
(2007年、国内出生統計では1.26)を記録し、国家としては
世界で最下位を記録
した。北朝鮮は1.85で47位だった。

-中略-

전 세계의 평균수명은 남성 65.1세, 여성은 69.6세를 기록했다.
선진국은 각각 73.0세와 80.2세였고, 개도국은 63.8세와 67.4세,
저개발국은 53.6세와 56.0세로 못 사는 나라일수록 평균수명이
많이 낮아지는 것으로 나타났다.
全世界の平均寿命は男性が65.1歳、女性が69.6歳を記録した。
国家グループ別では、先進国が男性73.0歳、女性80.2歳、
開発途上国が男性63.8歳、女性67.4歳、最貧国が男性53.6
歳、女性56.0歳と、貧しい国々ほど平均寿命が低かった。

최고 장수국은 남성의 경우 홍콩(79.5세), 스위스, 일본(79.1세),
오스트레일리아(79.0세)였고, 여성은 일본(86.2세), 홍콩(85.2세),
스페인(84.3세)로 나타났다.
長寿国としては、男性が香港(79.5歳)、日本・スイス(79.1歳)、
オーストラリア(79.0歳)などの順で、女性は日本(86.2歳)、
香港(85.2歳)、スペイン(84.3歳)などの順であった。

-中略-

우리나라는 남성이 75.1세로 29위를 차지했고, 여성은 82.3세로
16위를 기록했다. 북한은 남성이 65.1세(90위), 여성이 69.3세
(98위)로 나타났다.
韓国の平均寿命は男性が75.1歳で29位、女性が82.3歳で
16位を記録
した。北朝鮮は男性が65.1歳(90位)、女性が
69.3歳(98位)だった。

-以下省略-

(終わり)


    参加カテゴリ:地域情報(アジア) 


景福宮の大銀杏

2008年11月12日 |   〇街・田園景観

「ヲタク」は19歳の時、下関から関釜フェリーに乗って初めて
プサンを訪れて以来、かなりの回数、韓国を訪問している。

しかし、いわゆる団体旅行で韓国を訪れたことが一度もない関係も
あって、景福宮(朝鮮王朝時代の王宮)や板門店など、有名な
観光地でまだ訪れたことのない場所がたくさんある。


△景福宮の大銀杏(ニューシス)

景福宮の庭にある見事な大イチョウの木をフォトニュースで見て、
今度ソウルに行く機会があれば、景福宮に行ってみたくなった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・

■ 만추의 아름다운 모습 보여주는 경복궁
景福宮に見る晩秋の美
(ニューシス 11月11日)

푸른 하늘에서 내리쬐는 늦가을 햇살이 눈부시게 빛나는
11일 오후 노란잎으로 뒤덮힌 경복궁의 은행나무가 만추를
느끼게 한다.
真っ青な空から照りつける晩秋の日差しがまぶしい11日午後、
黄色の葉に覆われたイチョウの木が晩秋の美を感じさせてくれる。

(終わり)


韓国情報 - 海外生活ブログ村    ← 応援のクリックをお願いします。


忘年昼食会

2008年11月12日 |   〇政治・経済

景気の動向と忘年会の相関関係は、日本より韓国の方が
はるかに深いようだ。

例年なら各種の忘年会で大いに盛り上がるのが韓国の年末だ。

しかし、今年は深刻な不況の影響で、忘年会も激減し、かなり
寒々とした年末風景になる模様だ。

京郷新聞の関連記事に興味深い挿絵が添えられていたので、
翻訳練習してみた。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

■“올 송년회는 없습니다” 기업들 불황 여파 생략
「今年は忘年会なし」、不況の中、忘年会取りやめる企業増加
(京郷新聞 11月11日)

・간단한 식사 대체 많아
・忘年会激減、忘年昼食会など増加

연말 송년 모임이 사라지고 있다. 경기 불황으로 기업마다
송년회를 아예 생략하거나 간단한 점심식사 등으로 대체하고
있다. 호텔과 리조트에서는 송년모임 예약이 예년에 비해
30~40%까지 줄어든 것은 물론 예약 취소도 늘고 있다.
年末の忘年会が激減している。不況の影響で企業が忘年会を
取りやめたり、簡単な忘年昼食会などに変更しているためだ。
ホテルやリゾート施設では忘年会の予約が例年の3~4割の
水準
に落ち込んでおり、予約のキャンセルも増えている。

해마다 이맘 때쯤이면 직장 회식은 물론 산악·와인 등
동호회에 고향·학교 동창회까지 크고 작은 송년회 일정을
맞추느라 바빴지만 올 연말 분위기는 싸늘하기만 하다.
例年、この時期になると職場をはじめ、登山クラブやワイン愛好会
などの同好会から出身地の集まり、各種同窓会にいたるまで
大小様々な忘年会の日取りを調整するのに苦労するものだが、
今年の年末の雰囲気は全く寒々しいものとなっている。

-以下省略-

(終わり)

       ← 応援のクリックをお願いします。