福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

紅白と韓国人歌手

2008年11月25日 |   〇芸能・スポーツ


△韓国のグループ歌手としては初めて日本の
「紅白歌合戦」出演を決めた「東方神起」(連合ニュース)

11月25日午後、NHKの紅白歌合戦の出場者が発表され、
韓国のグループ歌手「東方神起」が紅白歌合戦に出演する
ことが決まった。

韓国ではNHKの正式発表より5時間ほど早く、すでに25日の
午前の段階からフライング気味(?)の報道が始まっていたのは、
何とも韓国メディアらしい。


△「東方神起」の紅白出場を伝える記事の一部。早い記事は午前10時過ぎに
配信されている。
(ネイバーニュース検索)

「ヲタク」自身は「東方神起」なるグループにも紅白歌合戦にも
ほとんど関心はないが、過去、紅白に出場した韓国人歌手を
紹介する記事もいくつか目に留まり、そうした記事については
興味深く読ませてもらった。

特に目新しい情報ではないが、ケー・ウンスクやチョー・ヨンピル
など、「ヲタク」にも馴染み深い名前が登場していたので、懐かしく
読ませてもらった。


大阪暮色(おおさかぼしょく) 桂銀淑(1985)


すずめの涙 桂銀淑(1987)


釜山港へ帰れ  チョー・ヨンピル





関連記事を翻訳練習してみた。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

■ 日 '홍백가합전' 역대 한국 출연자는 누구?
日本の「紅白歌合戦」、歴代韓国人出演者の顔ぶれは?
(スターニュース 11月25日)

인기그룹 동방신기가 일본 공영방송 NHK의 연말 버라이어티
쇼 '홍백가합전'에 첫 출연한다는 소식이 알려지면서 역대
'홍백가합전' 한국 출연자에 관심이 모아진다.
韓国の人気グループ「東方神起」が、大晦日の夜、放送される
日本の「紅白歌合戦」(NHK)に初出演することが決まり、過去、
紅白に出演した韓国人歌手らにも関心が集まっている。

현재 가장 '홍백가합전'에 많이 출연한 한국 가수는 일본 내
한류 1세대인 가수 계은숙이다. 계은숙은 1988년부터 1994년
까지 7년 연속 출연 기록을 세웠다. 그 뒤를 잇는 가수는 최근
미국에 진출한 보아로 2002년부터 2007년까지 6년 연속
출연했다.
これまで最も多く「紅白歌合戦」に出演した韓国人歌手は、日本での
韓流第1世代とも言えるケー・ウンスク
。彼女は1988年から94年
まで7年連続7回出演の記録を持つ。次に多いのが、最近、アメ
リカに進出したBoAで、2002年から07年まで6年連続6回
記録を持つ。

가수 조용필은 1987년부터 1990년까지 4년 연속 출연 이후
1992년 한 차례 더 출연해 총 5회 출연 기록을 세웠다. 일본
엔카 가수로 활동한 김연자는 1989년과 2001년 두 차례
'홍백가합전' 무대에 섰고 가수 패티김은 계은숙, 조용필,
김연자와 함께 1989년 '홍백가합전'에 출연했다.
チョー・ヨンピルは、1987年から90年まで4年連続出演した後、
1992年にも出演し計5回
の記録を持つ。日本の演歌歌手として
活動しているキム・ヨンジャは、1989年と2001年に計2回
紅白の舞台に立った。パティー・キムも1回だけケー・ウンスクや
チョー・ヨンピル、キム・ヨンジャとともに1989年の紅白に出演した
経験を持つ。

이후 일본 내 한류 열풍이 거세지면서 2004년에도 가수
이정현과 드라마 '겨울연가'의 주제가를 불러 큰 인기를 모은
류, 배우 이병헌 등이 '홍백가합전'에 출연했다. 배우
류시원은 이듬해인 2005년 출연했다.
その後、日本で韓流ブームが起き、2004年にはイ・ジョンホンと
ドラマ「冬のソナタ」の主題歌を歌ったリューや、イ・ビョンホンなどが
出演した。リュー・シウォンは翌05年の紅白に出演している。

또한 한국과 일본을 오가며 활동 중인 개그우먼 조혜련은
2007년 '홍백가합전'에서 보아와 함께 무대에 올라 눈길을
끌었다. '욘사마' 배용준은 2004년 최지우와 함께 '홍백
가합전' 출연 요청을 받았으나 출연을 고사했다.
また、韓国と日本を行き来しながら活動しているお笑い芸人の
チョー・ヘリョンは、2007年の紅白にBoAとともに舞台に上がり、
関心を呼んだ。一方、「ヨン様」ことペ・ヨンジュンとチェ・ジウは、
2004年の紅白に出演を要請されたが、2人とも依頼を断わった。

올해로 59회를 맞는 홍백가합전은 매년 12월31일, 1년 간
일본 대중음악계를 결산하는 권위 있는 버라이어티 쇼다.
그 해 최고의 가수로 선정된 가수들이 홍팀과 백팀으로
나뉘어 노래를 부르며 한 해를 마무리하는 프로그램이다.
今年で59回目を迎える「紅白歌合戦」は、毎年12月31日の大晦日の
夜に放送され、その年の日本歌謡界を総決算する権威ある歌謡
バラエティーショー。その年最も活躍した歌手らが選ばれ、紅チーム
と白チームに分かれ、歌を披露しながら一年を締めくくる番組だ。

(終わり)


     参加カテゴリ:地域情報(アジア)  


平壌の柳京ホテル

2008年11月25日 | 【北朝鮮関連】


△柳京ホテル(連合ニュース)

連合ニュースの報道によれば、北朝鮮のピョンヤンで未完成のまま
16年間も放置されてきた柳京ホテルの工事が再開されている
ことが画像で確認された。

関連のフォトニュースを翻訳練習してみた。

・・・・・・・・・・・・・・

■北 류경호텔 외벽 유리공사 착수
北朝鮮、ピョンヤンの柳京ホテル、外壁ガラス工事に着手
(連合ニュース 11月24日)


△柳京ホテルの最近の様子(左)と2006年の様子(右)

16년간 공사가 중단돼 평양의 흉물로 방치돼왔던 북한
평양의 류경호텔이 최근 외벽유리 부착공사에 착수한 것으로
확인됐다.
16年間も工事が中断されたまま放置され廃墟と化していた
ピョンヤンの柳京ホテルが、最近、外壁のガラス取り付け工事に
着手したことが24日、確認された。

24일 연합뉴스가 최근 평양을 방문한 방북자들로부터 입수한
사진에 따르면 평양 류경호텔 건물 6개면 중 2개면 하단부에서
유리를 붙이는 공사가 진행되고 있다.
連合ニュースが最近、ピョンヤンを訪問した人物から入手した写真を
分析した結果、柳京ホテルに6面ある外壁のうち2面の下部分で
ガラス取り付け工事が進められていることが確認された。

사진판독 결과 현재 유리공사는 지면으로부터 30층 높이에서
시작돼 아래로 20여개층까지 진행된 것으로 파악됐다. 사진
에서는 부착이 끝난 외벽 유리에 주변 경관이 반사된 모습을
확인할 수 있다. 오른쪽은 2006년 공사중단 상태의 류경호텔.
現在進行中のガラス取り付け工事は30階部分から下方向に
向かって始められ、すでに20数階の窓がガラスで覆われた段階だ。
写真では、ガラスのついた外壁部分に周辺の景観が映った様子を
確認できる。右の写真は2006年に撮影された柳京ホテル。

(終わり)


韓国情報 - 海外生活ブログ村    ← 応援のクリックをお願いします。