詩はどこにあるか(谷内修三の読書日記)

日々、読んだ本の感想。ときには映画の感想も。

Estoy Loco por España(番外篇312)Obra, Javier Aranguren Ispizua

2023-02-27 09:20:17 | estoy loco por espana

Obra, Javier Aranguren Ispizua

     

 Unas fotos a veces me desconciertan mucho.
 Lo que Javier capta es la superficie del agua de la piscina, la superficie del cristal del edificio. Estas son las superficies del mundo, pero NO las superficies.
 No son los colores que refleja el agua, ni la luz que refleja el cristal.
 Me siento como algo de un mundo que ha sido despojado su superficie, un mundo en el que el mundo interior ha quedado al descubierto. Es más, me siento como algo que no estaba oculto en "el mundo", sino en "mi conciencia".
 Aunque las fotos son tomadas por Javier, me siento como si estuviera mirando dentro de mi propia mente.
 Es parecido a leer los escritos de un escritor y sentir que esto es lo que yo pensaba, esto es lo que quería decir.
 Lo sabía. Pero no podía expresarlo. Y, sin embargo, ahora lo tengo delante. Eso es lo que me desconcierta.
 
 写真は、ときどき私を非常に困惑させる。
 Javierがとらえているのは、プールの水の表面、建物のガラスの表面、つまり、世界の表面なのに、表面ではない。
 水が反射している色、ガラスが反射している光でもない。
 それは何か、表面を引き剥がされた世界、内面がむき出しになった世界という感じがする。しかも、それは「世界」に隠れていたのではなく、「私の意識」に隠れていた何かという気がする。
 Javierが撮った写真なのに、まるで自分のこころを覗く感じがする。
 それはある作家の文章を読んでいて、これは自分が考えていたことだ、自分が言いたかったのはこれだと感じるのに似ている。
 私はそれを知っている。しかし、私はそれを表現できない。それなのに、それがいま目の前にある。そのことが私を困惑させる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Estoy Loco por España(番外篇311)Obra, Joaquín Llorens

2023-02-27 08:32:32 | estoy loco por espana

Obra, Joaquín Llorens


 
 Hermosa sensación de movimiento.
 El corredor viene del extremo derecho y corre hacia el extremo izquierdo. Parece una abstracción del poderoso movimiento del corredor.
 La mano derecha extendida intenta agarrar la cinta de meta. La cabeza sigue este deseo. La mano izquierda empuja el aire hacia atrás, produciendo empuje.
 La luz reflejada en la superficie de la obra, la disposición de la obra y el equilibrio del espacio refuerzan también la impresión de la obra.
 Según el ángulo, la obra produce una impresión diferente. No sé quién es el fotógrafo, pero esta obra ha adquirido una vida especial al ser fotografiada.

 躍動感が美しい。
 右奥の方から駆けてきて、左手前へ駆け抜けていく。しなやかなランナーの動きを抽象化しているように感じる。
 伸ばされた右手は、ゴールテープをつかもうとしている。その欲望を頭が追いかけている。左手は空気を後ろに押し退け、推進力を産み出している。
 立体の表面で反射する光、さらに立体の配置、空間のバランスも、作品の印象を強めている。
 角度によっては、違った印象を産む作品。撮影者がだれかわからないが、写真に撮られることによって、特別ないのちを獲得している。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする