野球に関係がありそうで全くない「野球拳」。
この話題は、現在、開催中のWBCとも全く関係はない。
実は、「ヲタク」の地元、九州でまたもや不名誉な事件が起き、
全国ネットで配信されていたのだ。
■ 雲仙市議が研修先で野球拳 女性が全裸、議員報酬減額
(共同通信 3月11日)
先週末の記事だが、「ヲタク」が目を通し日韓翻訳練習の課題に
選んだのは今日のことだった。
ところで、この野球拳。
韓国語でどう言えばいいのかが問題だ。
インターネットでいろいろと探索した結果、「ヲタク」なりに
次のような韓国語訳をすることにした。
・가위바위보로 옷벗기는 놀이(게임)
・ジャンケンで服を脱がす遊び(ゲーム)
こうした言葉の場合、当然の事ながら直訳しても全く通じない。
遊びの内容をコンパクトに伝える言葉に置き換えるしかないのだ。
地元の不名誉な事件を教材(?)にしてまでも韓国語を
学ぼうとするのが「ヲタク」なのだ。
それでは、その「ヲタク」の執念がこもった努力のあとを
記録しておく。
・・・・・・・・・・・・
■ 雲仙市議が研修先で野球拳 女性が全裸、議員報酬減額
운젠 시의회 의원 연수여행에서 옷 벗기는 게임,
여성 벌거벗겨 /의원보수 감액 결정
(共同通信 3月11日)
長崎県雲仙市議会が熊本県内で行った研修旅行の懇親会で、
複数の市議とコンパニオンの女性が野球拳をし、女性が全裸に
なっていたことが11日までに明らかになった。市議会は議会
全体の責任を明確にするため、議員30人全員の報酬カットを
決めた。
나가사키현 운젠 시의회 의원들이 쿠마모토현 내에서
실시한 연수 여행의 회식 자리에서 수명의 의원들이 도우미
여성과 가위바위보로 옷벗기는 놀이를 해서 여성을 벌거벗긴
사실이 11일 알려졌다.운젠 시의회는 의회 전체의 책임을
명백히 하기 위해 모든 의원(30명)의 보수를 일률적으로
감액하기로 결정했다.
議員らによると、研修旅行は2月9-10日に実施。議員全員と
議会事務局の職員2人の計32人が、熊本県の宇城、山鹿の
両市議会の運営を視察した。
관계자에 따르면 이 연수 여행은 2월 9 - 10일에 실시됐다.
모든 의원과 의회 사무국 직원 2명의 모두 32명이 쿠마모토현
우키시와 야마가시의 2곳 시의회를 방문하고 의회 운영 등을
시찰했다.
9日夜には山鹿市内のホテルで私費参加の懇親会があり、
コンパニオンの女性3人も加わった。この席で一部議員と
野球拳をした女性1人が全裸で座席を回って酌をしたという。
9일 밤에는 야마가 시내 한 호텔에서 만찬회(참석비 개인부담)를
열고 도우미 여성 3명도 동석했다.이 자리에서 일부 의원들과
가위바위보로 옷벗기는 놀이를 한 여성 1명이 벌거벗은 채
회식 자리를 돌며 술을 따라 주는 등 접대를 했던 것으로
전해졌다.