香港の映画スター、レオン・ライの韓国語名を知っている「ヲタク」は、
客観的に見て、やはりかなり重度の韓国(語)マニアだろう。
中国語名を韓国語読みした「여명(黎明)」が彼の韓国語名だ。
実は、「ヲタク」の場合、彼の名をまず韓国語でおぼえたし、今でも
韓国語名の彼の方がしっくりくる。
△유리의 성(ガラスの城)
「ヲタク」が彼の名を初めて知ったのは、実は映画を通してではなく、
「玻璃(ガラス)の城」(1998年)という香港映画の中で彼が歌った
「Try To Remember」という曲を通じてだった。
この曲は韓国ではかなり有名な曲だ。それもアメリカの原曲では
なく、「여명(黎明)」の歌う曲が愛されている。
12月も半ばを過ぎようとする今(Deep in December)、おだやかに
過ぎ去った9月の秋をしみじみ思い出して見るのもいいだろう。
□ Try to Remeber レオン・ライ
△「どうした、そこの中年!またロマンチスト気取りか?」
「え?なに?冬休みやるから早く非武装地帯に帰れ、だと?」
「悪いが今年の年末年始はここでお世話になるつもりだ」
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
TRY TO REMEMBER(原曲)
Try to remember the kind of September
When life was slow and oh, so mellow.
Try to remember the kind of September
When grass was green and grain was yellow.
Try to remember the kind of September
When you were a tender and callow fellow.
Try to remember, and if you remember,
Then follow.
Follow, follow, follow, follow, follow,
Follow, follow, follow, follow.
Try to remember when life was so tender
That no one wept except the willow.
Try to remember when life was so tender
That dreams were kept beside your pillow.
Try to remember when life was so tender
That love was an ember about to billow.
Try to remember, and if you remember,
Then follow.
Follow, follow, follow, follow, follow,
Follow, follow, follow, follow.
Follow, follow, follow, follow, follow,
Follow, follow, follow, follow.
Follow, follow, follow, follow, follow,
Follow, follow, follow, follow.
Deep in December, it's nice to remember,
Although you know the snow will follow.
Deep in December, it's nice to remember,
Without a hurt the heart is hollow.
Deep in December, it's nice to remember,
The fire of September that made us mellow.
Deep in December, our hearts should remember
(終わり)
参加カテゴリ:地域情報(アジア)