福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

運転手食堂の魅力

2009年03月13日 |   〇食・グルメ

韓国には「기사식당((運転)技師食堂)」と呼ばれる運転手専門の
食堂があり、タクシーやバスの運転手のみならず、一般市民からも
広く一定の支持を集めている。

かくいう「ヲタク」も、プサンで何度か利用したことがある。
(その一例を紹介した過去記事

今日、その運転手食堂の魅力について取材したスポーツ紙の
記事を読んだ。

韓国の外食事情の一端もうかがえる興味深い内容だったので、
じっくり翻訳練習してみることにした。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

■값싸고 주차 걱정 없고…기사 식당 이래서 좋다
料金も安く駐車場の心配もない...運転手食堂の魅力
(日刊スポーツ 3月12日)

기사식당에서 배 두드리며 나오는 운전기사에게 물었다. 또
운전기사도 아닌 것 같은데 기사식당으로 들어가는 사람에게
물었다. 굳이 기사식당을 가는 이유를. 그랬더니 양쪽 모두
"값이 싸서"란 답이 가장 많았다. 요즘처럼 경기가 어려울 때
이만한 곳이 없다는 게다. 생각외로 다른 장점도 무척 많았다.
하나하나 들어보자.
お腹を叩きながら運転手食堂から出てくる運転手にたずねてみた。
また、運転手には見えないが、運転手食堂に入って行く人に
たずねてみた。なぜ、わざわざ運転手食堂を利用するのかと・・・。
すると、異口同音に返ってきたのは、まず「安いから」という
答えだった。最近のように景気の悪い時は、安くておいしい店に
限るというわけだ。さらに、意外にも運転手食堂が持つその他の
魅力についても数多く聞かされた。以下に紹介してみる。

○…싸고 맛있다. 임금 삭감이나 동결 등으로 지갑이 얇아진
상황인데도 점심 한끼를 먹으려면 5000원은 들어간다. 그 값
인데도 훨씬 푸짐한 상을 받을 수 있다. (개인택시 모범운전자
전권일씨)
安くておいしい。賃金のカットや凍結で懐がさみしくなっているのに、
昼食を食べようとすれば5000ウォン(約300円)はかかる。
ここなら同じお金を払って他よりもっと豪勢な食事ができる。
(『模範タクシー』運転手)

○…10분안에 나온다. 찌개가 됐건, 고기가 됐건, 돌솥밥이 됐건,
주문하면 늦어도 10분안에 손님 앞에 한상 차려진다. 이것이
바쁘게 살아가는 현대인에게 가장 큰 매력으로 작용한 것 같다.
(서울 북아현동에 사는 자가운전자 차만수씨)
注文してから10分以内に出てくる。鍋物でも肉料理でも、石焼
でも、注文してから遅くとも10分以内には客の前に料理が出てくる。
このスピーディさが、いろいろと忙しい現代人にとって最も大きな
魅力になっているようだ。(個人タクシー運転手)

○…까탈스러운 입맛을 가진 기사들을 상대로 십수년씩 영업을
하고 있다는 것은 맛 검증을 통과했다는 말이다. 밥은 먹고 싶은
만큼 먹을 수 있어 더 좋다. (기획마케팅사 프로듀서 김인호씨)
味にうるさい運転手を相手に10数年間も店を続けてこれたという
こと自体が、店の味を証明する一つの証し
だ。ごはんのお代わりが
自由
にできるのもいい。(企画マーケッティング会社プロデューサー)

○…식사 시간을 놓쳤을 때 정말 고마운 곳이다. 시간에 상관
없이 들어가 나홀로 편안하게 해결할 수 있지 않은가?(홍보
대행사 대표 박준선씨)
食事時間をのがした時、実にありがたいのが運転手食堂だ。
時間帯にかかわらず、いつでも一人で気軽に食事できる
(広告代理店社長)

○…1인분만 파는 식당이 거의 없다. 특히 고기메뉴인 경우는
더 심하다. 이럴 때 기사 식당에 가면 전혀 눈치 볼 필요없이
떳떳하게 먹을 수 있다. (서울 용산구 서계동에 사는 직장인
배광배씨)
韓国には一人分だけ食べれる食堂がほとんどない。特に肉料理の
場合はそうだ。しかし、運転手食堂に行けば、まわりを気にする
必要なく、一人で普通に肉料理も食べれる
。(ソウル市龍山区に
住むサラリーマン)

○…주차 걱정이 없어서 최고다. 일반 식당에 잘못 들어가면
주차요금 때문에 배보다 배꼽이 더 크다는 생각이 들 때도
있다.(서울 반포동에 사는 자가운전자 김인순씨)
駐車場の心配がないのが最高だ。一般の食堂の場合、へたを
すれば、食事代より駐車代の方が高くつくような時もある。
(ソウル市パンポ洞から自家用車で食事をしに来た市民)

○…자동판매기 커피이긴 해도 무료로 마시며, 한동안 다른
기사들과 이런저런 세상사를 이야기할 수도 있다. 주인
아주머니의 푸근한 마음을 느끼고 나올 때도 많다.(법인택시
운전자 유용승씨)
自動販売機のインスタントではあるが、コーヒーもただで飲めるし、
しばらく運転手仲間と、あれこれ仕事話や世間話もすることが
できる。店のおばちゃんのあったかい心遣いを感じさせられる
ことも多い。(タクシー会社勤務の運転手)


(終わり)


韓国情報 - 海外生活ブログ村     ← 応援のクリックをお願いします。