福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

韓国のハイブリッドカメラ

2010年01月22日 |  〇語彙と表現


△ネイバーニュースで見た「NX10」の広告

最近、「ヲタク」は、デジタル一眼レフカメラに関心を持ち始めた。

その動機とは、プサン市の景色、特に草梁(チョリャン)洞の夜景
もっと美しく写真に撮りたいという、自分でも呆れるくらいに
「ヲタク」らしいものだ。

近い将来、購入することを念頭に、現在、ペンタックスやソニー、
オリンパスのエントリー機種を、様々に比較検討しているところだ。

そういう「ヲタク」の目にとまったのが、サムスンの新型デジタル
一眼カメラの広告や新聞記事だ。

「さすが」と言っては失礼なのかもしれないが、日本のデジタル
一眼レフカメラの新しいトレンドが、見事にキャッチアップされている。

目下、日本のデジタル一眼レフカメラ市場では、通常のデジカメと
同じような感覚で撮影できるコンパクトなレンズ交換式一眼カメラの
人気が急上昇している。

つまり、携帯にも便利で、カメラ上部にある小さなファインダーを
のぞき込まなくても、本体中央部にある大きな液晶画面
(ライブビュー)を見ながら簡単に撮影できるタイプの一眼カメラが、
手軽によりきれいな写真を撮りたいと望む初心者や女性に
受けているのだ。

オリンパスでは、この種の機種を「マイクロ一眼」と呼び、従来の
デジタル一眼レフと区別している。


△サムスンNX10

今回、サムスンが新発売した「NX10」とは、まさにそういう
タイプの一眼カメラだ。

ちなみに、韓国では、デジカメの長所(携帯性や簡単さ)と一眼
レフの長所(画像の美しさや表現の多様性)を合わせ持つような
小型のデジタル一眼カメラのことを、

하이브리드 카메라(ハイブリッドカメラ)」、または
하이브리드 디카(ハイブリッドデジカメ)」

と呼んでいる。

以下に紹介する翻訳練習では、「하이브리드 카메라
(ハイブリッドカメラ)」を、素直に「小型デジタル一眼カメラ」と
訳してみた。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

■여동생을 만족시킨 삼성의 하이브리드 카메라 ‘NX10’
妹を満足させたサムスンの小型デジタル一眼カメラ「NX10」
(ハンギョレ新聞 1月21日)

삼성의 하이브리드 카메라 ‘NX10’이 본격적인 시장 공략에
나섰다.
サムスンの小型一眼カメラ「NX10」が、本格的な市場攻略に
乗り出した。

국내 기술로 만든 최초의 하이브리드 카메라인 NX10은
이른바‘똑딱이’라 불리는 소형 자동 카메라와 DSLR(디지털
일안반사식) 카메라의 장점을 혼합한 모델이다.
国産技術で製造した初の小型デジタル一眼カメラ「NX10」は、
デジタルコンパクトカメラと従来のデジタル一眼レフカメラの両方の
強みを合わせ持った新モデル。

국산 디지털 카메라의 독립선언이라 할 수 있는 삼성의
야심작은 과연 어떤 것일까.
国産デジタルカメラの独立宣言(※)とも呼べるサムスンの
野心作とは、はたしてどういう製品なのか。

(※)これまでサムスンは、デジタル一眼レフカメラ部門では
   日本のペンタックスから技術供与を受けていた。


-以下省略-

 

 

 




△「ヲタクさん・・・、一眼買ったら、
私をきれいに撮ってほしい

 




△「キサマァ・・・、給料下がってるのに、
また無駄遣いする気かッ!




(終わり)



    参加カテゴリ:地域情報(アジア)