Obra, Miguel González Díaz
Mujer en Reposo
Mujer descansando sobre sus rodillas.
Su cabeza descansa sobre sus rodillas. La cabeza, los hombros, los brazos y las piernas están unidos y hay un centro de gravedad. La redondez del cuerpo es muy hermosa.
Mientras tanto, el vientre y la espalda están libres de peso. ¿El vacío en el centro representa una mente que no piensa? O quizás sea un estado de despiste (無心).
Parece que ha decidido no ir a ninguna parte, aunque se encuentra en estado de despiste.
Lo hueco al lado de la cara podría ser oreja. Están muy abiertos. ¿Qué está escuchando? Todavía no está acostumbrada al silencio que escucha. ¿Es por eso que el silencio suena tan fuerte?
Lo que oye es su propia determinación (no ir a ninguna parte) y el sonido del silencio que la rodea.
El color rojo del pedestal se asemeja al "rojo japonés", que se crea al mezclar laca roja con la negra. El color, sin no sé por qué, me calma. Es muy armonioso con el azul con negro de la mujer.
膝を抱えて休憩する女。
頭を膝の上に乗せている。頭、肩、腕、足が一体になり、そこに重心がある。その丸みが、とても美しい。
一方、腹と背中は重さから解放されている。中央の空隙が、何も考えないこころを表しているのか。放心状態なのかもしれない。
放心状態だけれど、どこにも行かない、と決めているようだ。
顔の横のくぼみは耳だろうか。何を聞いているのだろう。大きく開いている。聞こえてくる静寂にまだ慣れていない。だから、その静けさが大きな音に聞こえるのだろうか。
聞いているのは、自分の決意(どこへも行かない)と、彼女を包む静寂の音。
台座の赤は、赤い漆に黒い漆を混ぜたときにできる「ジャパニーズレッド」に似ている。その色が、私を不思議と、落ち着かせる。女の、黒を含んだ青ととても調和している。