福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

日本沈没

2006年08月28日 |  〇映画・映画音楽


△映画「일본침몰(日本沈没)」の公式ポスター

--- ついにその日が来た!
--- 1億2000万、最後の日
--- 2006年8月末、日本が消える

これは、映画「日本沈没」のポスターに書かれたコピーだ。
上から順に訳してみた。

まるで日本の消滅を喜ぶかのような、韓国人の複雑な対日感情を
小気味よく刺激する絶妙のコピーだ。もちろん、「ヲタク」はこの
種の「ノリ」にはついていけないので、気持ち的には半分以上
引いている。

ところで、この「日本沈没」。

韓国公開を目前に控え、前評判は上々のようだ。意外と、かなりの
大ヒットを記録するかもしれない。

今まで日本映画に見向きもしなかった層の映画ファンまで
映画館に呼び寄せる可能性がある。もしかすると、韓国社会の
反日感情が、逆に日本映画の大ヒットを現実のものにするという
「皮肉な矛盾劇」が繰り広げられるかもしれない。

直接、この映画に関心のない「ヲタク」も、そうした意味で注目
せざるを得なくなってきた。

・・・・・・・・・・・・・・・・・

■ '일본침몰', '괴물' 제치고 티켓링크 예매율 1위 
「日本沈没」、チケット予約販売1位、「怪物」抑える
(スターニュース 8月28日)

오는 31일 개봉을 앞두고 있는 초대형 재난 블록버스터
일본영화 '일본침몰'이 예매율 1위를 기록했다.
28일 오후 2시 현재, 온라인 예매전문사이트 티켓링크에서
'일본침몰'의 예매율은 35.2%로 주말 예매 순위 1위를
기록하고 있다.
8月31日の封切りを目前に控えているパニック超大作の日本映画
「日本沈没」がチケット予約販売で1位を記録した。28日午後
2時現在、インターネット・チケット販売専門サイト「チケットリンク」で
「日本沈没」の予約販売シェアが35.2%に達し、週末のチケット
販売ランキング1位を記録
している。

여기에 역대 흥행 2위를 차지한 '괴물'이 26.7%로 2위에
올라 치열한 결전을 펼치고 있어, 한ㆍ일 블록버스터간의
흥행경쟁에 귀추가 주목되고 있다.
これに、現在、韓国歴代観客動員2位を記録中の「怪物(邦題
「グエムル-韓江の怪物」)」が26.7%で2位
につけ熾烈な争いを
繰り広げており、韓日大作映画による興行争いの行方に注目が
集まっている。

한편 이번 주 '일본침몰'의 예매율 1위는 7월 둘째주
'캐리비안의 해적 2: 블랙펄의 저주' 이후 '한반도', '괴물',
'각설탕', '예의없는 것들'로 이어지는 쟁쟁한 한국영화의 홍수
속에 8주만의 일이다.
また、外国映画がチケット予約販売で1位を獲得したのは、
7月の第2週、「パイレーツ・オブ・カリビアン/呪われた海賊たち」
以来、8週間ぶり
となる。この間、「韓半島」、「怪物」、「角砂糖」、
「礼儀知らずなやつら」など、錚々たる韓国映画の大ヒット作の
「洪水」が続いていた。

일본이라는 국가의 붕괴를 다룬 충격적인 내용으로 인해 이미
네티즌 사이에서 큰 반향을 불러 일으킨 '일본침몰'은
일본에서도 개봉 한 달 만에 제작비의 두 배가 넘는 420억 원의
흥행수익을 거뒀다.
日本という国家の崩壊を描いた衝撃的な内容から、韓国でも
すでにインターネット上で大きな反響を呼んでいる「日本沈没」は、
日本でも公開1ヶ月で制作費の2倍を超す約50億円の興行収入を
収めている。

(終わり)


 参加カテゴリ:地域情報(アジア)/語学・英会話


対馬チング音楽祭

2006年08月28日 | 【釜山情報】


△音楽祭の風景(長崎県 地域振興部)

対馬ちんぐ音楽祭2006」を舞台にとんでもない事件が起きた。

まさに「日本人の恥」とも言うべき一人の若者の犯罪が、地道な
国際交流行事を台無しにしたのだ。

被害者への慰めにはなるはずもないが、釜山日報の記事を翻訳・記録
することで、せめて加害者への憤りの気持ちを表したい。

・・・・・・・・・・・・・・・・・

■ 한·일 민간교류 참석 여대생 日자원봉사자가 성폭행
韓日民間交流に参加した女子大生に日本のボランティアが
性的暴行
(釜山日報 8月28日) 

일본 쓰시마에서 열린 한·일민간교류행사에 자원봉사자로
참여한 부산의 모 대학 여대생이 현지에서 일본인에게
성폭행을 당하는 사건이 발생했다.
日本の対馬で開かれた韓日民間交流行事にボランティアと
して参加した釜山市内の女子大生が、現地で日本人に性的
暴行を受ける事件が起きた

28일 서일본신문 등 일본 언론에 따르면 부산 모 대학
여대생(22)이 지난 25일 오후 11시30분께 쓰시마시
미쓰시마정 노상에서 일본인 고니시 다이조(20) 씨에게
성폭행당했다. '사건이 발생하기 전 만나 함께 길을 걷던
가해자가 갑자기 피해자의 목을 조르고 쓰러뜨려 성폭행을
가한 것으로 경찰조사 결과 드러났다'고 일본 언론은 보도했다.
28日、西日本新聞など日本の報道によれば、釜山の某大学に
通う女子大生(21)
が、25日午後11時30分ごろ、対馬市
美津島町の路上で日本人、小西〇〇容疑者(20)に性的暴行を
受けた。二人は事件前に知り合い、道を歩いていて、突然、
小西容疑者が被害者の首を絞めながら押し倒し、性的な暴行を
加えたと現地警察の調査をもとに日本のマスコミは伝えている。

피해 학생은 쓰시마시의 한·일교류 행사에 자원봉사자로
참여하기 위해 행사 개막 하루 전날인 25일 현지에 도착했고
가해자도 이 행사에 참여한 자원봉사자로 알려지고 있다.
쓰시마남경찰서는 26일 고니시 씨를 강간치상혐의로
체포해 조사 중이다.
被害を受けた女子大生は対馬市の韓日交流行事にボランティアと
して参加するため、行事開会前日の25日に現地に到着
した。
加害者もこの行事に参加したボランティアであったという。
長崎県警対馬南署は26日、小西容疑者を強姦致傷の疑いで
逮捕し取調べ中だ。

쓰시마시 측은 급히 현지를 찾은 피해 학생 부모에게 사과하고
재발방지를 위한 대책마련을 약속했다고 일본 언론은 전했다.
対馬市は急遽、現地を訪れた被害者の保護者に対し謝罪し、
再発防止のための対策を約束したと日本のマスコミは伝えている。

(終わり)


韓国情報 - 海外生活ブログ村     ← 応援のクリックをお願いします。