「ヲタク」は、6月15日午前0時過ぎから、福岡の自宅で、スカイ
ライフ(韓国の衛星放送)を通じ、韓国SBSテレビが衛星生中継した
サッカーW杯・日本対カメルーン戦を観戦した。
△「その話は、昨夜も聞いたッ!」
「くどいんだヨッ、オマエはッ!」
ところで、その同じ時間帯、韓国でも多くのサッカーファンが
同じ放送を見ていたことを知った。
深夜の時間帯にもかかわらず、日本対カメルーン戦は、14日に
放送された全番組中、2番目に高い視聴率(21%)を記録した
とのこと。
40%を超えた日本での視聴率には遠く及ばないまでも、韓国には、
日本チームに強い関心やライバル心を持つサッカーファンが多い
ことを、あらためて実感した「ヲタク」であった。
関連記事を翻訳練習してみた。
・・・・・・・・・・・・・・・・
■'일본 대 카메룬', 21% 대박 시청률 기록
日本対カメルーン、21%の高視聴率
(TVデイリー 6月15日)
지난 14일 오후 10시 35분부터 SBS TV에서 중계된 2010
남아공 월드컵 일본과 카메룬의 경기가 높은 시청률을
기록했다.
6月14日午後10時35分からSBSテレビで衛星生中継された
2010・サッカーW杯南ア大会、日本対カメルーンの試合が、
高い視聴率を記録した。
시청률조사회사 AGB닐슨미디어리서치의 집계 결과에 따르면
일본과 카메룬의 경기는 전국 21%의 높은 수치를 기록한 것.
視聴率調査会社AGBニルソンメディアリサーチの集計結果に
よれば、日本対カメルーン戦は、全国平均で21%という高い
視聴率を記録した。
이는 바로 전 시간대 중계된 네덜란드와 덴마크의 경기가
기록한 12.3%보다 무려 8.7%포인트 상승한 수치다. 이날 하루
동안 방송된 모든 프로그램 중 1위를 차지한 MBC TV 월화
드라마 '동이'가 27.5%를 기록했고 두 번째로 높은 시청률이다.
この数字は、前段に放送されたオランダ対デンマーク戦の
視聴率(12.3%)を、実に8.7%も上回っている。また、
日本対カメルーン戦は、同日1日間に放送された全番組中、
最も高い視聴率(27.5%)を記録したMBCテレビのドラマ「トンイ」
(毎週月・火放送)に次いで2番目に高い視聴率を記録した。
한편 이날 경기에서 일본은 2010 남아공 월드컵 E조 1차
경기에서 전반 39분 혼다 케이스케의 왼발 결승골로 카메룬을
1-0으로 물리쳤다.
一方、この日、予選E組のリーグ第1戦を戦った日本は、前半
39分、本田圭佑選手が左足で決勝ゴールを決め、カメルーンを
1-0で破った。
△「私って、くどい上に粘着質な
中年男に、とても理解がある方です。うふ」
△「・・・・・」
(終わり)
参加カテゴリ:地域情報(アジア)