福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

上海に日本人高校

2010年06月24日 |   〇日本を読む

少々意外な気もするが、海外にある日本人学校としては初となる
高校が、来春、中国の上海に開校する見通しだとのこと。

日本の新聞より、韓国の新聞を多く読む習慣を持つ「ヲタク」が、
産経新聞の報道を元ネタとする朝鮮日報の記事を読み、初めて
知った話である。

後学のため、関連記事を翻訳練習させてもらった。

ところで、「ヲタク」は、この記事を読みながら、ふと、その昔、
上海出身の留学生といっしょに博多湾で天然の(?)岩牡蠣を
取り、いっしょに焼いて食べたりした経験を思い出した。

彼からは、同じ留学生アパートに住む韓国人留学生(女性)を
紹介してもらったりもした。


△「きさまぁ・・・、よくもヌケヌケと・・・
え?そうとう年上だったし、彼女からは
言葉しか教わっていませんッ!だと?

あやしすぎるんだッ!

遠い昔のなつかしい思い出である・・・。

彼や彼女はもう、「ヲタク」のことを忘れただろうか?

・・・・・・・・・・・・・・・・・

■중국 상하이에 첫 일본고교 생긴다
中国上海に初の日本人高校が開校
(朝鮮日報 6月23日)

중국에 일본 고교가 처음으로 설립된다. 내년 봄 중국 상하이에
정식으로 일본 고교 교육과정으로 인증 받은 학교가 문을 열
예정이라고 일본 산케이신문이 23일 보도했다.
中国に日本人高校が初めて開校する。来春、中国の上海に
日本の正規の教育課程を採用した学校が開校する予定だと、
日本の産経新聞が23日、報じた。

이 학교는 메이지대학 등 일본의 명문 사립대와 손을
잡고 대학 부설 고교에서 교사를 파견 받아 운영할
예정이다. 중국에는 일본 기업이 다수 진출해 있고, 현지
주재원 자녀들의 교육이 문제가 돼 왔다.
同高校は、明治大学など日本の名門私立大学とも連携し、
大学の付属高校から教師の派遣を受ける予定だ。中国には
多くの日本企業が進出しており、現地駐在員らの子どもの
教育問題が大きな課題となって来た。

일본은 세계 51개 지역에 일본인 학교 88개가 있지만,
고등학교가 문을 여는 것은 이번이 처음이다.
現在、世界51の地域に88校の日本人学校があるが、
高校が開校するのは今回が初めて





△「え?このサダマ刺しの曲・・・・
これって、ヲタクさんが学生時代、上海から来た
留学生T君を痛く感動させた曲でしたよね・・・

あの時、私もいっしょにいたんですよ。うふ



(終わり)


     参加カテゴリ:地域情報(アジア)


韓国人の幸福なる徹夜

2010年06月24日 |  〇文化・歴史

韓国メディアの報道によれば、23日午前3時30分、決勝トーナメント
進出をかけ始まったサッカーW杯・韓国対ナイジェリア戦は、未明と
いう時間帯にも関わらず、全国の平均視聴率が39.5%を記録した
とのこと(AGBニルソンメディアリサーチ調べ)。

比較的に若者の多く住む首都圏に限れば42.2%(同社調べ)。

さらに、午前5時過ぎには、瞬間最高視聴率が全国平均で
49%にも達したという(同社調べ)から、驚きだ。

韓国社会にとって、「サッカーワールドカップ」とは、まさに一つの
巨大なる社会現象なのだ。

ここでは、韓国メディアの報道の中から、23日未明の全国の
高層アパートの様子を紹介してみる。


△場所不明(ハンギョレ新聞)

未明の高視聴率の意味が、写真を通じて実感できる。

今回ばかりは、翻訳練習はじゃまだ。

・・ ・・ ・・ ・・

京畿道華城市の高層アパート(京仁日報)



春川市内の高層アパート(江原道民日報)



京畿道水原市内の高層アパート(ニューシス)



プサン市南区の高層アパート(ニューシス)

 

・・ ・・ ・・ ・・

ちなみに、個人的な話になるが、ソウル近郊の高層アパートに
住む「ヲタク」のある知人は、23日未明、大歓声で目が覚め、
韓国の決勝トーナメント進出を知ったとのこと。

上記の画像(特に華城市のアパート)を見れば、知人の言にも
頷(うなづ)けようと言うもの。




△「なぜ、知人女性と、はっきり書かなッ!
さては、何かやましいことでもあるのかあ?




△「ヲタクさッ!このタイミングで思わせぶりに
森田同時を聴くのだけは、絶対にやめてくださッ!

あやしすぎまッ!










△「・・・・」

(終わり)


    参加カテゴリ:地域情報(アジア)