福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

少女時代の快挙

2010年10月26日 |   〇芸能・スポーツ


△少女時代のユリ

「ヲタク」が長年あこがれてきたYTNの美人女子アナは、ついに
人の妻となってしまったので、たとえ二次元のネット世界での
話とは言え、気持ちよく粘着できなくなってしまった。

残念ながら、新しい粘着相手はまだ見つかっていない。

最有力候補だった少女時代のユリについては、40代後半の
中年男が粘着するには、あまりに幼(おさな)すぎる。


△「だったら、いちいちキャプチャーなんか
するんじゃなッ!


とは言え、最近、日本でも人気の少女時代のニュースを目にする
たびに気になるのは、やはりユリのことだ。


△少女時代のユリ

今、少女時代の「Gee」(日本語版)が、日本でも大ヒットしている
とのこと。



ここでは、韓国経済新聞から関連記事の一部を、翻訳練習させて
もらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・

■소녀시대, 日 오리콘서 亞여성그룹 최초 위클리 TOP3 기록
少女時代、日本のオリコンチャートで週間TOP3、歴史的快挙
(韓国経済新聞 10月26日)


△囲みはユリ(「ヲタク」)

아시아 No.1 걸그룹 소녀시대가 오리콘 역사를
새로 썼다.
アジアNo.1の女性歌手グループ、少女時代が、日本のオリコン
チャートの歴史を塗り替えた。

소녀시대는 20일 출시한 일본 두 번째 싱글 ‘Gee’로
오리콘 위클리 싱글차트 2위에 등극, 이는 일본을
제외한 아시아 여성그룹 사상 최초로 오리콘 위클리
싱글차트 TOP3에 오른 신기록이자, 지난 1980년 12월
영국 5인조 여성그룹 놀란스가 위클리 2위를 기록한
이래 약 30년 만에 이뤄낸 성과여서 더욱 의미가 깊다.
少女時代が20日発売した日本語版セカンドシングル「Gee」が、
オリコンの週間シングルチャート2位にチャートインした。日本以外の
アジア系女性グループがオリコンの週間シングルチャートTOP3に
チャートインするのは今回の少女時代が初めて。また、外国人
女性グループとしては、1980年12月、イギリスの5人組グループ、
ノーランズが2位を記録して以来、実に30年ぶりの快挙
となった。

-以下省略-





△「ヲタクさん・・・、なぜ、私には粘着して
くれないんですか?




(終わり)


    参加カテゴリ:地域情報(アジア)


EPAと韓国語

2010年10月26日 |  〇語彙と表現

10月25日、日本とインドがEPA締結について正式に合意した。

ところで、このEPA(Economic Partnership Agreemen)は、
日本語では「経済連携協定」という漢字語に訳されているが、
韓国語では「경제연대협정(経済連帯協定)」と訳されている。

国際機関や国際協定の漢字表現をめぐる日韓の相違については、
常に意識しながら関連報道に目を通し確認していく必要がある。


△「そんな必要は、全くないんだッ!

ここでは、東京発AP電を元ネタとするニューシスの関連報道を
翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

■회담하는 일본-인도 총리
会談する日印首相
(AP/ニューシス 10月25日)




만모한 싱 인도 총리(왼쪽)와 간 나오토 일 총리가 25일 일본
도쿄 총리관저에서 회담하고 있다.
インドのマンモハン・シン首相(写真左)と日本の菅直人首相が
25日、日本の首相官邸(東京)で会談している。

일본과 인도는 경제연대협정(EPA)에 서명한데 이어 민간
핵에너지 협력 합의를 위한 협상을 가속화하기로 합의했다.
日本とインドは、経済連携協定(EPA)の締結を受け、民間核エネル
ギー協力の合意に向けた交渉を早期に進めることで一致した。





△「自分の世界を大切にする
中年男に胸キュン!うふ



(終わり)


     参加カテゴリ:地域情報(アジア)