「ヲタク」がもし韓国に留学するなら、断然、プサンを選ぶ。
当面はありえない事だが、もし環境が許せば退職後にでも
1、2年プサンで暮らして見たいとは思っている。
さて、どうなることやら・・・。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■ 부산 온 외국인 유학생 큰 폭 증가
プサンの外国人留学生、大幅増
(連合ニュース 9月4日)
부산에 있는 대학으로 유학을 온 외국인 유학생이
큰 폭으로 늘어난 것으로 나타났다.
プサンの大学に留学する外国人学生が大幅に増加している
ことがわかった。
4일 부산출입국관리사무소에 따르면 올 1월∼7월 말
부산에 있는 대학으로 유학 온 외국인은 모두
2천538명으로 지난해 같은기간(2천156명)에 비해 43%
늘어난 것으로 집계됐다.
プサン出入国管理事務所が4日発表した統計によれば、
今年1月~7月末現在、プサンの大学に留学して来た外国人
学生は計2538人に達し、前年同期(2156人)に比べ43%の
増加を記録した(※)。
(※)計算が合わない部分は、そのまま翻訳した。
또 올해만 부산지역 26개 대학에서 모두 1천491명의
외국인 유학생을 초청한 것으로 나타났다.
また、今年だけに限っても、プサン地域の大学26校で新しく
計1491人の外国人留学生を招聘した。
유학생을 국적별로 살펴보면 중국이 2천80명으로 가장
많고 일본 118명, 베트남 77명, 몽골 35명, 인도 25명,
러시아 25명의 순이었다.
留学生を国籍別に見ると、中国が2080人で最も多く、日本118人、
ベトナム77人、モンゴル35人、インド25人、ロシア25人などの
順であった。
한편 올해 부산으로 유학왔다 무단 이탈한 외국인은
모두 12명으로 0.4%의 이탈률을 보여 지난해 1.2%
(2천156명 가운데 43명 이탈)에 비해 낮아진 것으로
나타났다.
一方、今年、プサンに留学した後、無断で姿を消した外国人は
計12人で0.4%を占め、昨年の1.2%(2156人中43人離脱)に
比べ減少した。
부산출입국관리사무소 관계자는 "대학에 반기 별로
유학생 현황과 학적변동 사항을 출입국관리사무소에
보내도록 하고 이를 어기면 사증발급을 제한하는 등
행정지도로 대학 스스로 유학생 이탈을 막기 위한
관리를 철저히 해 이탈률이 크게 줄었다"고 말했다.
プサン出入国管理事務所の関係者は「各大学は、半期ごとに
留学生の動態や学籍の変動などについて出入国管理事務所に
提出するようになっている。違反すればビザの発給制限など
行政指導が加えられるので、大学自らが留学生の離脱を防ぐため
管理を徹底し、離脱率が大幅に減った」と語った。
(終わり)