日本の「韓流」ブーム、特に昨今の韓国ドラマ人気は、どうやら
本物だったようだ。
共同通信の記事を引用した韓国・ヘラルド経済新聞の報道に
よれば、DVDレンタル大手のツタヤが貸し出した韓流DVDの
レンタル回数が、2010年の今年、過去初めて年間1億回を
超える見通しなのだという。
今や、韓流DVDは、ツタヤのDVDレンタル全体の実に16.3%を
占めるほどの人気ジャンルになっているという。
にわかには信じられない話だが、ある意味では、「ヲタク」の
実生活周辺で起きている現象と符合している、と言えない
こともない。
ここ最近、韓国ドラマなどとは全く何の接点もなさそうに見える
人から、「実は今、韓流ドラマにハマッている」などと告白(?)され、
韓国「ヲタク」自身、とまどうことが少なくないからだ。
「似てるけど全然違う。しかし、人間としての本質的な部分で、
痛いほどその気持ちが理解できる」。
これは、過去、「ヲタク」が韓国のドラマや映画にハマっていた頃に
感じたことだ。
現在、韓国ドラマにハマっている日本人の中にも、もしかすると
「ヲタク」と同じような感想を持っている人がいるのかもしれない。
今、日本で起きている「韓ドラ」ブームが、必ずや、日韓関係の
よりよき未来に向け、大きな意義を持つ現象であると信じたい
ところだ。
最後に、関連記事を翻訳練習させてもらった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■일본서 한국 드라마 DVD 대여 1억회 돌파
日本で韓国ドラマDVDレンタル、1億回突破
(ヘラルド経済新聞 12月6日)
일본에서 한국 드라마 DVD 대여 횟수가 연간 1억회를
돌파할 것으로 보여 여전한 인기를 증명했다.
日本で韓国ドラマのDVDレンタル回数が、年間1億回を突破する
ことが予想されるなど、依然、韓流が高い人気を維持している
ことがわかった。
교도통신은 6일 일본의 렌털 소프트 체인인 쓰타야에서
한국 드라마 DVD 대여 횟수가 올해 연간 기준으로 1억회를
돌파할 것으로 예상된다고 전했다. 이는 스타야 전체
DVD 대여의 16.3%를 차지한다.
共同通信は6日、日本のレンタルソフトチェーン大手のツタヤで
韓国ドラマのDVDレンタル回数が、今年初めて年間1億回を
突破する見通しだと伝えた。これは、ツタヤのDVDレンタル
全体の16.3%を占める高い数字だ。
올해 들어 11월 말까지 쓰타야의 한류 드라마 DVD 대여는
9682만회였고, 연말에는 1억500만회에 달할 것으로
보인다. 쓰타야에서 한류 DVD 대여가 연간 1억회를
돌파한 것은 일본에서 한류붐이 일기 시작한 2004년
이후 처음이다.
11月末現在、ツタヤが貸し出した韓流ドラマのDVDレンタル
回数は9682万回で、12月末には1億500万回に達することが
予想されている。ツタヤで韓流DVDレンタル回数が年間1億回を
突破するのは、日本で韓流ブームに火が付いた2004年以降でも
初めてのこと。
올해는 한국의 걸 그룹이 일본에서 폭발적인 인기를 끌면서
DVD 대여가 급증한 것으로 분석된다. 초기 한류 붐을 이끈
세대는 40∼60대였으나 지금은 10∼20대 등 신세대로 확산된
것이 이를 뒷받침 한다. 대여 1위를 차지한 DVD는 K-팝
가수들이 출연한 ‘미남이시네요’였으며 ‘찬란한 유산’이 2위,
‘신데렐라맨’이 3위를 차지했다.
今年、韓国の女性歌手グループが日本で爆発的な人気を
呼んだことも、DVDレンタルの急増につながったと見られている。
また、韓流ブームが40~60代の中高年から、10~20代の
若者世代に拡散したことも大きな要因だ。レンタル回数1位の
ドラマは、K-POP歌手らが出演した「ハンサムですね」で、以下、
「燦爛たる遺産」が2位、「シンデレラマン」が3位に続いた。
쓰타야의 한류 드라마 대여 횟수는 ‘겨울연가’가 인기를
끌었던 2004년 1624만회, ’대장금‘ 열풍이 불었던
2007년 5000만회를 돌파했으며, 마침내 올해 1억회를
돌파할 것으로 예상된다.
ツタヤの韓流ドラマレンタル回数は、「冬のソナタ」が人気を呼んだ
2004年に1624万回を記録した後、「チャングムの誓い」ブームが
起きた2007年に5000万回を突破し、ついに2010年の今年、
1億回を突破する見通しだ。
△「え?ヲタクさんッ!やめてくださいッ!」
「この歌だけは聴きたくなかった・・・」
「だって、この歌を聴いた夜は、ヲタクさんの
胸から離れられなくなるから・・・」
△「ちゃんと責任とれよ」
(終わり)
← 応援のクリックをお願いします。