△ポータルサイト「NAVER(ネイバー)」
韓国最大手のポータルサイト「ネイバー」を運営するNHNが、
日本のLDH(旧ライブドアホールディングス)から、日本で7位に
位置するポータルサイト「ライブドア」を買収したと12日、公示した。
△ライブドア
「ライブドア」とは全く縁のない「ヲタク」ではあるが、「ネイバー」には、
毎日のようにお世話になっている。
一部韓国メディアは、今回の買収劇を、NHNが日本市場で活路を
見出すための「배수진(背水陣)」と表現していた。
「배수진(背水陣)」とは、もちろん「背水の陣」のことである。
NHNのライブドア買収が成功することを祈る意味で、関連記事を
一つ、翻訳練習させてもらった。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■NHN, 일본 포털 ‘라이브도어’ 인수
ネイバー、日本のライブドア買収
(ハンギョレ新聞 4月12日)
국내 최대 포털 엔에이치엔(NHN)이 일본의 포털업체
‘라이브도어’를 인수했다고 12일 밝혔다. 엔에이치엔은
이날 공시를 통해 라이브도어를 소유한 일본 엘디에이치
(LDH)로부터 63억460만엔(약 900억원)에 지분 99%
(10만주)를 인수했다고 밝혔다.
韓国最大手のポータルサイト、NAVERを運営するNHNが、日本の
ポータルサイト、ライブドアを買収したと12日、発表した。NHNは
同日、公示を通じ、ライブドアを所有する日本のLDH(旧ライブドア
ホールディングス)から63億460万円で株式の99%(10万株)を
買収したと公表した。
직원 규모가 360명인 라이브도어는 3000만명의 회원과
340만명의 블로그 개설자를 둔 일본 7위 포털업체로,
지난해 말 기준으로 74억엔의 매출을 기록했다. 라이브
도어는 2000년대 초반 일본 굴지의 인터넷 업체로 성장
했으나, 창업자인 호리에 다카후미 전 사장이 2006년 1월
주식거래법 위반 혐의로 체포된 데 이어 같은해 4월
상장이 폐지되는 등 시련을 겪었다.
職員数360人のライブドアは、3000万人の会員と340万人の
ブログ開設者を抱える日本で7番目に大きなポータルサービス
会社で、昨年末基準で74億円の売上げを記録している。同社は、
2000年代初め、日本屈指のインターネット関連企業に成長したが、
創業者の堀江貴文前社長が2006年1月、証券取引法違反容疑で
逮捕されたのに続き、同年4月に上場が廃止されるなどの試練を
味わった。
엔에이치엔의 관계자는 “블로그 등 라이브도어의 집적된
정보가치가 높은 사용자 콘텐츠와 네이버재팬의 검색
기술과 노하우를 연계함으로써 시너지 효과를 낼 것”이라고
말했다. 엔에이치엔은 일본에서 한게임재팬을 중심으로
사업을 해오다 최근 검색 분야에 진출해 일본시장에 특화된
서비스를 내놓고 있다. 라이브도어 인수를 통해 엔에이치엔의
일본내 검색 사업이 본격화할 전망이다.
NHNの関係者は、「ブログなど、ライブドアに蓄積された情報価値の
高いコンテンツと、ネイバージャパンの検索技術やノウハウを
連携させることで、相乗効果を生み出したい」と語った。NHNは、
日本でハンゲームジャパンを中心に事業を展開してきたが、最近、
検索分野にも進出し、日本市場に特化したサービスを提供している。
ライブドア買収を通じ、NHNの日本内における検索事業が本格化
する見通しだ。
△「明日になれば、オマエも晴れて4●歳ッ!
4●歳ともなれば、そうとうディープな40代だな・・・。
心からおめでとウッ!」
△「ヲタクさん・・・、誕生日のプレゼントは・・・、
わ、た、し、でいいですか?・・・うふ」
(終わり)
参加カテゴリ:地域情報(アジア)