昨日の雨は夜中に上がり、朝からきれいに晴れました。
といっても昼頃から薄雲が広がり、夕方には雷雨になりましたが。
午前中、これまでセルトレイで育ててきた苗をポットに移しました。写真はポットに納まったトマト、ナス、パプリカ、シシトウなどの苗。
ところで、この作業のことを一般には「ポットあげ」と呼ぶようです。
漢字表記だと「ポット上げ」がふつう。苗床の芽生えを抜いて、ポットに上げてさらに育てるというイメージでしょうか。
でも、私の感覚では「ポット揚げ」という感じをあてたい気がするんですよね。セルトレイからポットに(ほぼ水平方向に)移すというイメージが強いものですから。
「あげる」という言葉には「上げる」「揚げる」「挙げる」という漢字表記がありますが、使い分けはけっこうむずかしい。
基本は低いところのものを高いところにもちあげることだと思います。ただ、水中から陸に「揚げる」とか、こぶしを「挙げる」とか、目上の方になにかを「あげる」とか、場面場面で決まった感じがあります。
ポットにあげるのはそれほど一般的ではないので、定まった用法がまだないように思います。どれがいいんでしょうねえ。