2007年5月、日本政府は、韓国の東亜製薬会長に対し、日韓
友好の増進に大きく寄与した功績を認め、韓国人としては初と
なる「旭日大綬章」を授与したと言う。
多くの韓国メディアがこの受章について好意的に伝えていた。
△街角のバッカスD広告
ところで、東亜製薬と言えば、韓国の「国民ドリンク」とも呼ばれる
「バッカスD」で名高い製薬会社だ。
△東亜製薬「バッカスD」
背後にどういう癒着関係があり、どういう政治力学が働いたのかは
知らないが、日本政府の恣意的な勲章授与には、正直、あきれて
しまう。
もちろん、会社が日本製品の模倣品まがいの商品を大々的に
生産・販売しているからと言って、会長個人の人格や功績を
全否定するつもりは毛頭ない。
とは言え、「ヲタク」としては、日本政府のその安易でお目出度い
姿勢に、強い疑問を感じざるを得ないのだ。
日本政府は間接的にではあれ、「バッカスD」のような製品に日本で
最高の「お墨付き」を与えたのだ。
若干、大人気ない気もしたが、納税者の一人として、あえて疑義を
呈する意味を込め関連記事を翻訳練習し記録しておく。
--- それにしても、日韓友好とは一体、何なのだろうか?
あえて自問して見る「ヲタク」であった。
・・・・・・・・・・・・・・
■ 강신호 회장, 日 최고훈장 '욱일대수장'
カン・シンホ会長、日本最高の勲章「旭日大綬章」受章
(韓国経済新聞 5月8日)
강신호 동아제약 회장(80)이 8일 일본 도쿄에 있는
황거(皇居)에서 일본 최고 훈장인 '욱일대수장'을 받았다.
東亜製薬のカン・シンホ会長(80)は8日、日本の東京にある
皇居で、日本最高の勲章である「旭日大綬章」を授与された。
욱일대수장은 일본 정부가 민간인에게 수여하는 최고
권위의 훈장으로 외국인에게는 일본과의 우호 증진에
현저한 공로가 있는 경우 수여한다.
旭日大綬章は日本政府が民間人に与える最高ランクの
勲章で、外国人には特に日本との友好関係増進に大きな
功績が認められる場合に授与される。
강 회장은 1960년대부터 전국경제인연합회 회장 재임
시기에 이르기까지 한·일 간 경제 및 민간 문화 교류
활성화를 위해 힘을 쏟아 양국 간 경제협력과 친선 관계
증진에 기여한 공로를 인정받아 한국인으로는 최초로
욱일대수장을 받았다.
カン会長は1960年代から全国経済人連合会会長在任期間
(04~07年2月)に至るまで、韓日間の経済交流や民間文化
交流の活性化のために尽力し、両国間の経済協力、親善関係の
増進に寄与した功績が認められ、韓国人としては初めて旭日
大綬章を授与された。
-略-
강 회장은 2002년에는 과학기술부 최고 훈장인 '창조장'을,
2005년에는 독일 정부가 수여하는 '일등십자공로훈장'을
받았다.
カン会長は、2002年には韓国科学技術省が授与する最高の
勲章である「創造章」を受章し、2005年にはドイツの「1等十字
功労勲章」を受章している。
(終わり)
参加カテゴリ:地域情報(アジア)/語学・英会話