韓国の日本特派員が本国に向けて発信する記事は、何も日本関連の
記事ばかりとは限らない。
日本の韓国特派員も、連合通信が発したアメリカや北朝鮮関連の
情報などを、折に触れ日本本国に向け配信している。
しかし、韓国の日本発外信記事は、なかなか幅が広い。
今日、韓国の新聞(電子版)を読んでいて、思わぬところで共同通信の
名に出くわし、すらすら(?)と記事の行を追っていた視点が止まって
しまった。
「교도통신(キョド通信)」
「・・・・?」
「あぁ~共同通信のことか」
と、理解できるまで「ヲタク」の思考回路が一瞬、滞ったのだった。
よもや日本発の外信報道だとは思わなかった「ヲタク」を、
ちょっぴり戸惑わせた記事。以下、韓日翻訳練習を兼ねて、その
記事を紹介してみる。
・・・・・・・・・・・・・・・・
■ 암컷 원숭이 임신중 수컷도 체중 증가
メス猿が妊娠すればオス猿の体重も増える
(連合ニュース 2月2日)
원숭이에 대한 실험에서 암컷이 임신하면 수컷도 체중이
불어나는 현상을 미국 연구진이 확인했다고 교도통신이
2일 보도했다.
猿を使った実験の結果、メスが妊娠すればオスの体重が増える
という現象をアメリカの研究チームが確認したと共同通信が
2日報じた。
미국 위스콘신대학 연구진은 1일 영국 과학잡지 바이올로지
레터스에 이러한 연구 결과를 발표했다.
アメリカ、ウィスコンシン大学の研究チームは1日、イギリスの科学
雑誌「バイオロジーレターズ」にこうした結果を発表した。
연구는 '1부1처제' 아래 암.수컷이 새끼를 함께 키우는
원숭이들을 상대로 실시됐다.
研究は「一夫一妻制」でつがいのオスとメスがいっしょに
子育てを行う猿を対象に実施された。
연구진은 암컷 원숭이가 임신중인 5-6개월 동안 수컷 25마리의
체중을 조사했더니 평균 10% 불어난 사실을 확인했다.
반면 암컷이 임신하지 않은 수컷 13마리는 체중 변화가 없었다.
研究チームは、メス猿が妊娠中の5-6ヶ月間、25匹のオス猿の
体重を調査し、平均で10%増加した事実を確認した。
一方、メス猿が妊娠していない13匹のオス猿では体重に変化は
なかった。
연구진은 사람의 경우도 아내가 임신중에 체중이 늘거나
유사입덧 현상을 보이는 남편이 있다면서 이번 연구결과가
그러한 현상의 원인 규명에 도움이 될 것으로 기대했다.
研究チームは「人間の場合も妻が妊娠中に体重が増えたり、
つわりに似た症状を見せる男性もいる。今回の研究結果は、
そうした現象の原因究明に役立つだろう」と期待している。
연구진은 "수컷 원숭이는 태어난 새끼를 업어주어야 하는 등
추가 '노동'이 필요한 만큼 체중 증가는 이에 대비한 일종의
에너지 저장일 수 있다"고 추정했다.
研究チームは「オス猿は生まれてくる赤ちゃんを負ぶったりと
余分の労働が必要になるので、体重増加はそれに備える一種の
エネルギー貯蔵である可能性もある」と推定している。
<元ネタになったと思われる記事>
■ 赤ちゃん待ってパパも太る 2種のサルで米チーム確認
(共同通信 2月2日)
【ワシントン1日共同】
つがいの雌が妊娠中には雄も体重が増える現象を、
米ウィスコンシン大の研究チームが2種のサルで確認し、英科学誌
バイオロジーレターズに1日、発表した。
人間の男性でも妻の妊娠中に体重が増えたり、つわりのような
症状を経験したりする例が知られており、その原因解明に
つながる可能性もある。
チームが研究対象に選んだのは、小型サルのコモンマーモセットと
ワタボウシタマリン。“一夫一婦婚”で父親が母親と同等か
それ以上に子育てをすることで知られる。
同大の飼育施設で、つがいの雌が妊娠中の雄計25匹の体重を
調べたところ、5-6カ月の妊娠期間に体重が平均で約10%増えた。
そうではない雄13匹の体重に変化は見られなかった。
(終わり)
← 応援のクリックをお願いします。