福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

人性教育

2006年05月22日 |   〇科学・教育

韓国では、家庭での「しつけ」から学校での道徳教育、平和教育
なども含め、子どもの望ましい人間性を涵養する教育のことを
인성교육(人性教育)」と呼んでいる。

今日、韓国では非常に珍しい対教師暴力事件に関する記事が
目にとまった。

その記事を読みながら、中学校などで問題行動を起こした生徒にも、
この「人性教育」が行われるケースがあることを初めて知った。

・・・・・・・・・・

■ 여교사, 교실에서 제자에게 폭행당해
教室で生徒が女性教師に暴行
(連合ニュース 5月22日)

중학교 여교사가 교실에서 학생들이 보는 앞에서 남학생
제자로부터 폭행당한 사실이 밝혀졌다. 22일 인천시교육청에
따르면 지난 19일 오후 3시30분께 인천시 연수구 Y중학교
3학년 교실에서 종례 훈시중이던 담임교사 S(23.여)씨가
K(15)군으로부터 폭행을 당했다.
中学校の教室で、女性教師が他の生徒たちの目の前で男子
生徒に暴行される事件が起きたことが明らかになった。22日、
インチョン市教育庁によれば、5月19日午後3時30分頃、
インチョン市ヨンス区Y中学校3年の教室で終礼を行っていた
担任の女性教師(23)が、男子生徒K君(15)から暴行を受けた。

K군은 S교사에게 "종례를 빨리 끝내라"고 소리치며 교실을
나가려다 이를 저지하는 S교사를 밀어 넘어뜨린뒤, 발로 수
차례 걷어 찼다.
K君は「早く終礼を終われ」と叫び教室を出ようとして担任教師に
制止されるや、教師を突き飛ばし転倒させ、数回にわたって
教師を足蹴りした。

당시 현장에는 동료학생 30여 명이 지켜보고 있었지만 제지를
하지 못했고, 자신을 말리던 동급생들에게도 주먹을 휘두른
것으로 알려졌다.
当時、教室にいたクラスメート約30人が目撃していたが、K君を
制止することはできず、K君は止めに入った生徒にも殴りかかるなど
暴力を振るったという。

K군은 한 달 전에도 S교사에게 폭언을 했다가 징계위에 회부돼
특별인성교육을 받았다.
K君は1ヶ月程前にも担任教師に暴言を吐いたことで懲戒委員会に
掛けられ「特別指導」(原文では「特別人性教育」)を受けていた。

이 학교 관계자는 "K군의 학부모에게 정신과 치료를 요청
하기도 했었다"며 "담임교사가 K군에 대한 처벌을 원치는
않지만, 사건에 대한 진상조사 결과를 토대로 징계여부를
검토중"이라고 말했다.
Y中学校関係者は「K君の保護者には精神科の治療を受けさせる
よう指導もしていた。担任教師はK君に対する処罰を望んでいないが、
事件の経過についての調査結果をもとに、現在、懲戒について
検討中だ」と語った。

(終わり)


 参加カテゴリ:地域情報(アジア)/語学・英会話


行け行け二度目の処女

2006年05月22日 |   〇日本を読む

思わず「ヲタク」も唸ってしまう日本関連の記事を目にした。

アニメやJ-POPを中心に日本の大衆文化に対する関心が高いのは
よく知っているが、まさか「ロマンポルノ」に目を向ける人たちが
いるとは恐れ入った。

--- 「ヲタク」のような世代の中年男性にとっては、何とも甘酸っぱい
郷愁を掻き立てられる言葉だ。

日本文化に対するこうした「マニアック」な接近も、日本社会を
より深く理解するためには意味のあることだろうとは思う。

決してエールを送りたいわけではないが、「ヲタク」だけで読んで
おくのももったいない気がしたので、記録しておくことにした。

なお、この記事は3、4日前に配信された記事のようである。
(一応日付は5月21日になっていたが・・・)


*「行け行け二度目の処女」

・・・・・・・・・・・・・・・・

■ 日로망포르노 거장 와카마츠 코지 걸작선
日本ロマンポルノの巨匠、若松孝二傑作選
(ジョイニュース 5月)

일본 영화의 독특한 장르인 로망 포르노의 거장 와카마츠
코지 감독의 걸작선이 국내에서 진행된다.
日本の独特な映画ジャンルである「ロマンポルノ」の巨匠、
若松孝二監督の傑作選上映が国内で進められることになった。

포르노보다는 수위가 약하고 로맨스 영화보다는 강도가 센
장르인 로망 포르노 혹은 핑크영화는 일본에서 발달한 이색
장르다.
ポルノよりも露出度が弱く、ロマンス映画よりはわいせつ度の強い
ジャンルである「ロマンポルノ」または「ピンク映画」は、日本で
発達した異色のジャンルだ。

일본 핑크영화의 거장이자 60년과 70년대 일본의 좌파
정치운동의 영화적 대변자이기도 했던 와카마츠 코지 감독의
걸작선이 서울아트시네마에서 오는 19일부터 열린다.
日本のピンク映画の巨匠であり6、70年代の日本の左翼的な
政治運動の映画的代弁者でもあった若松孝二監督の傑作選が
ソウル・アートシネマで5月19日より開催される。

이번 걸작선을 위해 와카마츠 코지 감독은 국내를 방문, 19일
오후 '가라 가라, 두 번째 처녀'의 상영 후에 관객과의 대화를
진행하고, 21일 일요일까지 서울아트시네마에서 열리는
강연과 심포지엄에 참석할 예정이다.
今回の傑作選開催のため若松監督も韓国を訪問し、19日午後、
「行け行け二度目の処女」の上映後に観客との対話集会を持ち、
21日日曜日までソウル・アートシネマで開催される講演と
シンポジウムに参加する予定だ。

와카마츠 코지 걸작선에서는 60년대 중반에서 70년대초
대표작 12편과 2005년 신작 '17세의 풍경'을 상영한다.
若松孝二傑作選では、60年代中盤から70年代初めにかけての
代表作12編と2005年の新作「17歳の風景」を上映する。

사회 변혁의 의지와 운동에 대한 지지를 핑크 영화 장르를
통해 적극적으로 관철해 온 와카마츠 코지는 이번 강연과
심포지엄, 관객과의 대화에서 우익으로 치닫는 일본사회에
대한 특별한 이야기를 들려줄 예정이다.
社会変革の意志と運動に対する支持をピンク映画というジャンルを
通じ積極的に表現してきた若松監督は、今回の講演とシンポジウム、
観客との対話で右傾化へとひた走る日本社会について、氏独自の
見解を語る予定だ。

(終わり)

 参加カテゴリ:地域情報(アジア)/語学・英会話  


日韓共同ゴミ拾い(終)

2006年05月22日 |   〇日韓関係


*対馬市厳原町(グーグルマップ)

2日連続で同じテーマの記事を翻訳練習したが、結局、今日もまた
西日本新聞の関連記事を翻訳してみることにした。

対馬という国境の島を舞台にした日韓の交流行事は他にもいくつか
あるようだが、若い人たちのこうした自主的な活動は他の行事には
ない魅力を持っている。同時にまた、様々な可能性を秘めていると
思われる。

是非、息の長い活動になることを祈りたい。

・・・・・・・・・・・・・・


*西日本新聞

■ 日韓の学生320人漂着ごみ回収 
対馬・厳原町の海岸2カ所
한일 대학생 320명 표착 쓰레기 수거,
쓰시마 이즈하라 해안 2곳
(西日本新聞 5月22日)

海洋環境保全をテーマにした「第1回日韓学生つしま会議」に
参加している日韓の学生約320人が21日、対馬市厳原町の
久根浜と豆酘の海岸2カ所で、漂着ごみの清掃に汗を流した。
해양환경 보존 문제를 주제로 개최되고 있는 "제1회 한일
학생 쓰시마회의"에 참가하고 있는 한일 양국 대학생
약320명이 21일,쓰시마시 이즈하라마치(対馬市厳原町)의
쿠네하마와 쓰쓰 등 해안 2곳에서 표착쓰레기 수거
활동에 땀을 흘렸다.

参加したのは釜山外国語大、東亜大など韓国側181人、
長崎大、県立大、鹿児島大など日本側135人で、
市民ボランティア約100人も加わった。
이날 수거활동에는 부산외국어대,동아대 등 한국측 181명,
나가사키대,나가사키현립대,카고시마대 등 일본측 135명의
대학생들이 참가했다.이에 시민자원봉사자 약100명도
합류해 모두 약420명이 같이 땀을 흘렸다.

同町久根浜では、学生が日韓混成グループを作って約500
メートルの海岸を清掃活動した。両国の学生が協力し、流れ
着いたペットボトルや、漁網、発泡スチロールなどを回収した。
鹿児島大大学院1年の中田英里奈さん(22)は「外国からの
物も含めごみの量の多さにびっくりしました。韓国の学生は
活発で行動力があり、見習いたい
」と話した。
쿠네하마 해안에서는 한일 대학생들이 혼성반을 만들어
길이 약500m의 해안에서 수거활동을 벌였다.양국
대학생들이 힘을 모으며 표착한 페트병이나 어망,스티로폼
등을 수거했다.카고시마대 대학원 1학년생인 나카다
에리나씨(22)는 "외국에서 표착한 것도 포함해 쓰레기가
너무 많아서 놀랐다.한국 학생들은 활발하고 행동력이
있다.배워야 할 점이다"라고 말했다.

海岸清掃の後、学生は6コースに分かれ対馬の自然観察や
体験学習を楽しんだ。つしま会議最終日の22日に意見
交換会を開く。
대학생들은 해안 쓰레기 수거 활동을 벌인 뒤 6개 반으로
나뉘어 자연관찰과 체험학습을 즐겼다."쓰시마회의"
마지막날인 22일에는 의견교환회의를 개최할 예정이다.

(終わり)


 ← 応援のクリックをお願いします。